Текст и перевод песни Rolando Ochoa feat. Alex Manga - Sinónimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocho
de
la
noche
Восемь
вечера
Entra
una
llamada
Входящий
звонок
Y
no
pude
ni
disimular
И
я
даже
не
пытался
скрыть
Mi
cara
delató
que
algo
andaba
mal
Моё
лицо
выдало,
что
что-то
не
так
Y
ella
lo
notó
И
она
это
заметила
No
pude
ocultarte
Я
не
смог
скрыть
Que
la
que
llamaba
Кто
звонил
Era
la
culpable
de
tantas
desgracias
Та,
что
виновна
во
всех
несчастьях
La
que
por
poquito
Та,
что
почти
En
un
vil
pasado
destrozaba
mi
alma
Потопила
мою
душу
в
прошлом
Para
mí
ya
es
normal
Для
меня
это
нормально
No
te
preocupes
más
Не
волнуйся
так
Que
ella
voló
Она
улетела
Y
no
volverá
jamás
И
больше
не
вернётся
Y
no
tengas
temor
de
lo
que
murió
И
не
бойся
того,
что
умерло
Porque
ella
y
nada
son
sinónimos
Потому
что
она
и
ничто
- синонимы
Y
no
tengas
temor
de
lo
que
murió
И
не
бойся
того,
что
умерло
Porque
ella
y
nada
son
sinónimos
Потому
что
она
и
ничто
- синонимы
No
te
preocupes,
mi
amor
Не
волнуйся,
моя
любовь
Que
hay
personas
que
llegan
a
tu
vida
Есть
люди,
которые
приходят
в
твою
жизнь
Para
enseñarte
a
no
ser
como
ellas
Чтобы
показать
тебе,
что
не
надо
быть
похожим
на
них
¿Cierto,
Félix?
Правда,
Феликс?
Para
mi
hermano,
Leonardo
Masías
Для
моего
брата,
Леонардо
Масиаса
La
señora
Gladys
y
su
bonita
familia
Сеньора
Глэдис
и
её
прекрасная
семья
No
pude
ocultarte
Я
не
смог
скрыть
Que
la
que
llamaba
Кто
звонил
Era
la
culpable
de
tantas
desgracias
Та,
что
виновна
во
всех
несчастьях
La
que
por
poquito
Та,
что
почти
En
un
vil
pasado
destrozaba
mi
alma
Потопила
мою
душу
в
прошлом
Para
mí
ya
es
normal
Для
меня
это
нормально
No
te
preocupes
más
Не
волнуйся
так
Que
ella
voló
Она
улетела
Y
no
volverá
jamás
И
больше
не
вернётся
Y
no
tengas
temor
de
lo
que
murió
И
не
бойся
того,
что
умерло
Porque
ella
y
nada
son
sinónimos
Потому
что
она
и
ничто
- синонимы
Y
no
tengas
temor
de
lo
que
murió
И
не
бойся
того,
что
умерло
Porque
ella
y
nada
son
sinónimos
Потому
что
она
и
ничто
- синонимы
Compadre
Oscar
Pinzón
y
Gina,
mi
cariño
Компаньон
Оскар
Пинсон
и
Джина,
моя
дорогая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.