Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bohème, Act I: Che gelida manina (Live)
Богема, Акт I: Какая холодная ручка (Live)
Che
gelida
manina
se
la
lasci
riscaldar
Какая
холодная
ручка,
дайте
мне
её
согреть
Cercar
che
giova
al
buio
non
si
trova
Что
искать
во
тьме,
ведь
не
найдёте
ничего
Ma
per
fortuna
è
una
notte
di
luna
e
quella
luna
l'abbiamo
vicina
Но,
к
счастью,
ночь
лунная,
и
луна
совсем
близко
Aspetti
signorina,
le
dirò
con
due
parole
Подождите,
синьорина,
в
двух
словах
я
расскажу
Chi
son,
chi
sono
e
che
faccio,
come
vivo
Кто
я,
чем
занимаюсь,
как
живу
Che
cosa
faccio?
Чем
занимаюсь?
In
povertà
mia
lieta
sono
da
gran
signore
rime
e
din
di
В
весёлой
бедности,
живу
как
вельможа,
рифмы
и
дни
D'amore
per
sogni
e
per
dimere
e
per
castelli
in
aria
Любви
для
грёз,
для
видений
и
воздушных
замков
L'anima
mi
vien
raggiò
Душа
моя
полна
восторга
Talor
dal
mio
porci
ele
ruban
tutti
i
Порой
мои
очи
крадут
все
Gioielli
lungo
ai
lati
gli
occhi
belli
Сокровища
у
этих
милых
глаз
Ventrar
con
voi
proro
ed
i
miei
sogni
usati
e
nei
sogni
Но
с
вами
я
смеюсь,
и
старые
мечты
вновь
Miei
costosi
di
lì
nel
cuor
no,
il
furto
non
accora
Дороги
мне,
и
кражу
сердце
не
винит
Voi
me,
voi
me
date
sostanza,
voce
e
danza
Вы
мне
даёте
суть,
и
голос,
и
танец
Or
che
mi
conoscete,
parlate
voi
e
parlate
a
chi
siete
Теперь,
когда
меня
узнали,
скажите,
кто
же
вы
Vi
piaccia
dir
Скажите
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Puccini, Library Arrangement
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.