ROLE MODEL - Writing's On The Wall - перевод текста песни на немецкий

Writing's On The Wall - ROLE MODELперевод на немецкий




Writing's On The Wall
Die Schrift ist an der Wand
Dad's on the phone, and he's lecturing me
Papa ist am Telefon und hält mir einen Vortrag
About a girl that he met back when he was nineteen
Über ein Mädchen, das er traf, als er neunzehn war
It's never gonna work 'cause the puzzle won't piece
Es wird nie funktionieren, weil das Puzzle nicht passt
Head out the window
Kopf aus dem Fenster
Sweat on the pillow
Schweiß auf dem Kissen
It's been keeping me up at night
Es hält mich nachts wach
Guess this is what love feels like, alright
Ich schätze, so fühlt sich Liebe an, na gut
Seems like your shoulder
Scheint, als ob deine Schulter
Keeps getting colder
Immer kälter wird
But, babe, I was raised in the cold
Aber, Baby, ich bin in der Kälte aufgewachsen
Wish I could do what I'm told
Ich wünschte, ich könnte tun, was man mir sagt
Ah, now
Ah, jetzt
Dad's on the phone, and he's lecturing me
Papa ist am Telefon und hält mir einen Vortrag
About a girl that he met back when he was nineteen
Über ein Mädchen, das er traf, als er neunzehn war
It's never gonna work 'cause the puzzle won't piece
Es wird nie funktionieren, weil das Puzzle nicht passt
(Hey)
(Hey)
Son of a gun, but I know that he's right
Verdammt, aber ich weiß, dass er Recht hat
'Cause the girl that I love never treated me nice
Denn das Mädchen, das ich liebe, hat mich nie gut behandelt
Writing's on the wall, I pretend I can't read
Die Schrift ist an der Wand, ich tue so, als könnte ich nicht lesen
You're forgetting me
Du vergisst mich
Losing my patience
Ich verliere die Geduld
Confusing the waitress
Ich verwirre die Kellnerin
And asking her way too much
Und frage sie viel zu viel
Like, "Why am I still in love?"
Wie: "Warum bin ich immer noch verliebt?"
Somebody who leaves me
In jemanden, der mich verlässt
Way too easy
Viel zu leicht
She said, "Honey, you'll be alright"
Sie sagte: "Schätzchen, dir wird's gut gehen"
But she gets paid to be nice
Aber sie wird dafür bezahlt, nett zu sein
Ah, hell
Ah, zur Hölle
Dad's on the phone, and he's lecturing me
Papa ist am Telefon und hält mir einen Vortrag
About a girl that he met back when he was nineteen
Über ein Mädchen, das er traf, als er neunzehn war
It's never gonna work 'cause the puzzle won't piece
Es wird nie funktionieren, weil das Puzzle nicht passt
(Hell yeah)
(Verdammt ja)
Son of a gun, but I know that he's right
Verdammt, aber ich weiß, dass er Recht hat
'Cause the girl that I love never treated me nice
Denn das Mädchen, das ich liebe, hat mich nie gut behandelt
Writing's on the wall, I pretend I can't read
Die Schrift ist an der Wand, ich tue so, als könnte ich nicht lesen
Ooh, you're forgetting me
Ooh, du vergisst mich
(Yeah)
(Yeah)
(Uh)
(Uh)
(Shit)
(Scheiße)
(Hey)
(Hey)
Ooh, you're forgetting me
Ooh, du vergisst mich
(E-e-ey)
(E-e-ey)
(E-e-ey)
(E-e-ey)
(E-e-ey)
(E-e-ey)
Oh, you're forgetting me
Oh, du vergisst mich
Dad's on the phone, and he's lecturing me (e-e-ey)
Papa ist am Telefon und hält mir einen Vortrag (e-e-ey)
About a girl that he met back when he was nineteen
Über ein Mädchen, das er traf, als er neunzehn war
It's never gonna work 'cause the puzzle won't piece
Es wird nie funktionieren, weil das Puzzle nicht passt
Ooh, you're forgetting me
Ooh, du vergisst mich
Son of a gun, but I know that he's right (e-e-ey)
Verdammt, aber ich weiß, dass er Recht hat (e-e-ey)
'Cause the girl I love never treated me nice
Denn das Mädchen, das ich liebe, hat mich nie gut behandelt
Writing's on the wall, I pretend I can't read (e-ey)
Die Schrift ist an der Wand, ich tue so, als könnte ich nicht lesen (e-ey)
You're forgetting me
Du vergisst mich





Авторы: Noah Conrad, Brandon William Shoop, Alex David Kimball, Tucker Pillsbury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.