ROLE MODEL - neverletyougo - перевод текста песни на немецкий

neverletyougo - ROLE MODELперевод на немецкий




neverletyougo
werde dich nie verlassen
I could never let you go, no, I won't, no, I won't
Ich könnte dich nie gehen lassen, nein, werde ich nicht, nein, werde ich nicht
I could never let you go, no, I won't, no, I won't
Ich könnte dich nie gehen lassen, nein, werde ich nicht, nein, werde ich nicht
Uh, vamonos, falling like a domino
Uh, vamonos, falle wie ein Dominostein
On a roll, and you keep your mamma close
Bin im Lauf, und du hältst deine Mama nah
Honestly, you get all my honesty
Ehrlich gesagt, du bekommst meine ganze Ehrlichkeit
Last man played you like Monopoly (damn)
Der letzte Mann hat dich wie Monopoly gespielt (verdammt)
Tragedy, now you living happily (man)
Tragödie, jetzt lebst du glücklich (Mann)
Trapped with me, no one's coming after me
Gefangen mit mir, niemand kommt hinter mir her
It's only us, hope you know you hold me up
Es sind nur wir, hoffe du weißt, du hältst mich aufrecht
Photos on the 'Gram, damn, I love it when you show me up
Fotos auf Instagram, verdammt, ich liebe es, wenn du mich zur Schau stellst
Boys mad, got the girl they dream 'bout
Jungs sind sauer, habe das Mädchen, von dem sie träumen
Girls mad 'cause I ain't as free now
Mädchen sind sauer, weil ich jetzt nicht mehr so frei bin
Ma's glad 'cause I show my teeth now
Mama ist froh, weil ich jetzt meine Zähne zeige
In it for the long haul, I won't ever creep out
Bin für die lange Strecke dabei, ich werde niemals fremdgehen
I could never let you go, no, I won't, no, I won't
Ich könnte dich nie gehen lassen, nein, werde ich nicht, nein, werde ich nicht
I could never let you go, no, I won't, no, I won't
Ich könnte dich nie gehen lassen, nein, werde ich nicht, nein, werde ich nicht
If I start to slip, tighten my grip
Wenn ich anfange zu rutschen, verstärke meinen Griff
I'ma always hold you, don't you trip, 'cause
Ich werde dich immer halten, mach dir keine Sorgen, denn
I could nevеr let you go, no, I won't, no, I won't
Ich könnte dich niemals gehen lassen, nein, werde ich nicht, nein, werde ich nicht
Yeah, holding tight, this ain't happen ovеrnight
Ja, halte dich fest, das ist nicht über Nacht passiert
It's cold tonight, so you sleeping over, right?
Es ist kalt heute Nacht, also schläfst du hier, richtig?
Texting me, told you come have sex with me
Schreibst mir, sagte dir, komm und hab Sex mit mir
Respectfully, I think about you sexually (yes)
Respektvoll, ich denke sexuell an dich (ja)
Luckily, you forever stuck with me (bless)
Glücklicherweise bist du für immer an mich gebunden (Segen)
Trust in me, can't believe you fuck with me
Vertrau mir, kann nicht glauben, dass du mit mir rummachst
December hit, tell me you'll remember it
Dezember kommt, sag mir, dass du dich daran erinnern wirst
Brought you to my family, yeah, my mamma said it's definite
Habe dich meiner Familie vorgestellt, ja, meine Mama sagte, es ist definitiv
Boys mad, got the girl they dream 'bout
Jungs sind sauer, habe das Mädchen, von dem sie träumen
Girls mad 'cause I ain't as free now
Mädchen sind sauer, weil ich jetzt nicht mehr so frei bin
Ma's glad 'cause I show my teeth now
Mama ist froh, weil ich jetzt meine Zähne zeige
In it for the long haul, I won't ever creep out
Bin für die lange Strecke dabei, ich werde niemals fremdgehen
I could never let you go, no, I won't, no, I won't
Ich könnte dich nie gehen lassen, nein, werde ich nicht, nein, werde ich nicht
I could never let you go, no, I won't, no, I won't
Ich könnte dich nie gehen lassen, nein, werde ich nicht, nein, werde ich nicht
If I start to slip, tighten my grip
Wenn ich anfange zu rutschen, verstärke meinen Griff
I'ma always hold you, don't you trip, 'cause
Ich werde dich immer halten, mach dir keine Sorgen, denn
I could never let you go, no, I won't, no, I won't
Ich könnte dich nie gehen lassen, nein, werde ich nicht, nein, werde ich nicht





Авторы: Spencer Eugene Stewart, Tucker Harrington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.