Текст и перевод песни Rolf Harris - Football Crazy
I
remember
the
night
we
tried
to
watch
the
game
Я
помню
ту
ночь,
когда
мы
пытались
посмотреть
игру.
Adrenelin
pumpin',
you
stuck
your
face
in
the
screen
Адреналин
накачал
тебя,
ты
уткнулся
лицом
в
экран.
I
had
the
six
packs
ready,
I
took
the
phone
off
the
У
меня
были
готовы
шесть
упаковок,
я
снял
телефон
с
...
We
all
sang
rock
steady
and
later
got
in
a
ruck
Мы
все
пели
rock
steady,
а
потом
подняли
шум.
And
as
the
players
kicked
the
ball
around
the
field
И
пока
игроки
гоняли
мяч
по
полю
The
TV
flickered,
then
the
screen
disappeared
Телевизор
мигнул,
затем
экран
исчез.
Pandemonium,
screaming
in
rage
Столпотворение,
кричащее
в
ярости.
If
looks
could
kill,
I'd
be
lying
in
my
grave
Если
бы
взгляды
могли
убивать,
я
бы
лежал
в
могиле.
Football
Crazy!
Football
Mad!
Футбольное
Безумие!
Футбольное
Безумие!
Always
together,
football
was
all
we
had
Мы
всегда
были
вместе,
футбол
- это
все,
что
у
нас
было.
Alarm
bells
ringing,
I
went
weak
at
the
knees
Звенят
тревожные
колокольчики,
у
меня
подкашиваются
колени.
Temperature's
rising
to
over
fourty
degrees
Температура
поднимается
выше
сорока
градусов.
Ans
I
picked
up
the
hammer,
I
gave
my
neighbour
a
call
Подняв
молоток,
я
позвонил
своему
соседу.
I
spend
a
week
in
the
slammer
Я
провожу
неделю
в
тюрьме.
But
watched
the
game
through
a
hole
in
the
wall
Но
наблюдал
за
игрой
через
дыру
в
стене.
Football
Crazy!
Football
Mad!
Футбольное
Безумие!
Футбольное
Безумие!
Always
together,
cause
those
were
the
best
days
we
ever
had
Всегда
вместе,
потому
что
это
были
лучшие
дни
в
нашей
жизни.
Football
Crazy!
We
were
football
Mad!
Мы
были
помешаны
на
футболе!
We
spent
every
day
together,
whether
good
or
bad
Мы
проводили
вместе
каждый
день,
хорошо
это
или
плохо.
Come
rain
or
stormy
weather,
we'd
be
there
together
Будь
то
дождь
или
шторм,
мы
были
бы
там
вместе.
Football
was
all
we
ever
had
Футбол
- это
все,
что
у
нас
было.
I
said
Football
Crazy!
We
were
football
Mad!
Я
сказал,
что
мы
сошли
с
ума
от
футбола!
We
spent
every
day
together,
whether
good
or
bad
Мы
проводили
вместе
каждый
день,
хорошо
это
или
плохо.
Come
rain
or
stormy
weather,
we'd
be
there
together
Будь
то
дождь
или
шторм,
мы
были
бы
там
вместе.
Football
was
all
we
ever
had
Футбол
- это
все,
что
у
нас
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Robin Hall, Jimmie Macgregor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.