Rolf Harris - Stairway To Heaven - перевод текста песни на немецкий

Stairway To Heaven - Rolf Harrisперевод на немецкий




Stairway To Heaven
Treppe Zum Himmel
==================================
==================================
Rolf Harris - Stairway to Heaven
Rolf Harris - Treppe zum Himmel
==================================
==================================
Rolf's spoken asides are in (brackets)
Rolfs gesprochene Zwischenbemerkungen sind in (Klammern)
[Spoken:]
[Gesprochen:]
There's an old Australian stockman, er, rock band
Da ist eine alte australische Viehtreiber-, äh, Rockband
Trying, but dying
Sie versuchen es, aber sterben
They get themselves up onto their collective elbows
Sie stemmen sich auf ihre kollektiven Ellbogen
Revert to their sixties instrumentation
Greifen auf ihre Sechzigerjahre-Instrumentierung zurück
And they try again
Und sie versuchen es erneut
There's a lady who's sure all that glitters is gold
Da ist eine Dame, die sicher ist, dass alles Gold ist, was glänzt
And she's buying a stairway to heaven
Und sie kauft eine Treppe zum Himmel
All together now, and she's buying a stairway to heaven
Alle zusammen jetzt, und sie kauft eine Treppe zum Himmel
When she gets there she knows, if those stores are all closed
Wenn sie dort ankommt, weiß sie, falls die Läden alle geschlossen sind
With a word she can get what she came for
Mit einem Wort kann sie bekommen, weswegen sie kam
All together now, with a word she can get what she came for
Alle zusammen jetzt, mit einem Wort kann sie bekommen, weswegen sie kam
Ooh and it makes me wonder
Ooh und es lässt mich wundern
(How does it affect you blokes?) Ooh and it makes us wonder
(Wie berührt euch das, Jungs?) Ooh und es lässt uns wundern
(That's interesting that, yeah)
(Das ist interessant, ja)
There's a sign on the wall, but she wants to be sure
Da ist ein Zeichen an der Wand, aber sie will sicher sein
'Cos you know words sometimes have two meanings
Denn weißt du, Worte haben manchmal zwei Bedeutungen
All together now, 'cos you know words sometimes have two meanings
Alle zusammen jetzt, denn weißt du, Worte haben manchmal zwei Bedeutungen
(A lot of words have two meanings
(Viele Worte haben zwei Bedeutungen
Um, like in this song the word to buy
Ähm, wie in diesem Lied das Wort kaufen
Buying a stairway to heaven, bought
Eine Treppe zum Himmel kaufen, kaufte
[Pause] oh no, that's brought isn't it
[Pause] oh nein, das ist gebracht, nicht wahr
Well, er, there's lots of words have two meanings)
Nun, äh, es gibt viele Worte mit zwei Bedeutungen)
In the tree by the brook, there's a songbird who sings
Im Baum am Bach, da ist ein Singvogel, der singt
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Manchmal werden all unsere Gedanken missverstanden
All together now, sometimes all of our thoughts are misgiven
Alle zusammen jetzt, manchmal werden all unsere Gedanken missverstanden
(Miss Given? Just change instruments now. Thankyou very much.
(Miss Verstanden? Wechseln Sie jetzt einfach die Instrumente. Vielen Dank.
Miss Given ladies and gentlemen. Isn't it nice to have your name mentioned in the song?
Miss Verstanden, meine Damen und Herren. Ist es nicht schön, wenn Ihr Name im Lied erwähnt wird?
Isn't that good. Lovely lady)
Ist das nicht gut. Liebliche Dame)
[Didgerydoo instrumental]
[Didgeridoo-Instrumental]
(Quick burst of applause for Ross there, on the free trembler - good one
(Ein kurzer Applaus für Ross da, am freien Trembler - gut gemacht
Can I change instruments again? Thank you.
Kann ich wieder die Instrumente wechseln? Danke.
[Clears throat] Nearly finished [laughs])
[Räuspert sich] Fast fertig [lacht])
There's a lady I'm sure that I've mentioned before (yes I did, yes)
Da ist eine Dame, die ich sicher schon erwähnt habe (ja, das tat ich, ja)
And she's buying a stairway to heaven
Und sie kauft eine Treppe zum Himmel
All together now, and she's buying a stairway to heaven
Alle zusammen jetzt, und sie kauft eine Treppe zum Himmel
Ooh and it makes me wonder
Ooh und es lässt mich wundern
Ooh and it makes us wonder
Ooh und es lässt uns wundern
Ooh and it makes us wonder
Ooh und es lässt uns wundern
It makes us wonder
Es lässt uns wundern
[Laughs]
[Lacht]





Авторы: Page Jimmy, Page James Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.