Текст и перевод песни Rolf Sanchez - Como Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
te
fuiste
lejos
Теперь,
когда
ты
далеко
Es
cuando
más
me
haces
falta
Мне
тебя
не
хватает
больше
всего
Ando
buscando
consejos
Ищу
совета,
Pa'
que
vuelvas
a
mí
Чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Waar
is
de
liefde
gebleven?
Куда
делась
любовь?
Het
heeft
ons
niet
meegezeten
Нам
не
повезло
Ik
zou
het
willen
vergeten
ook
al
dat
niet
Я
хотел
бы
забыть,
хотя
это
и
невозможно
Dime,
¿qué
hacer?
Скажи
мне,
что
делать?
Que
el
tiempo
se
nos
va
Время
уходит
Ya
no
lo
pienses
más
Больше
не
думай
Vivamos
el
momento
Давай
проживем
этот
момент
Deja
el
pasado
atrás
Оставь
прошлое
позади
Vamos
a
aprovechar
Давай
воспользуемся
этим
Como
la
última
vez
Как
в
последний
раз
Het
maakt
mij
niet
uit
dat
zij
Мне
все
равно,
что
они
Zien
dat
we
wat
van
plan
zijn
Видят,
что
мы
что-то
задумали
O,
laat
de
nacht
maar
lang
zijn
О,
пусть
эта
ночь
будет
длинной
Want
ik
wacht
niet
meer
Потому
что
я
больше
не
жду
Como
tú
no
hay
nadie
más
Как
ты,
больше
нет
никого
Yo
no
quiero
otra
lady
Мне
не
нужна
другая
Lo
dejemos
pa'
later
Оставим
это
на
потом
Lo
que
podemo'
hacer
una
y
otra
vez
То,
что
мы
можем
делать
снова
и
снова
Ik
heb
niks
anders
nodig
je
bent
genoeg
Мне
больше
ничего
не
нужно,
ты
— всё,
что
мне
надо
Zelfs
je
boze
woorden
die
klinken
zoet
Даже
твои
злые
слова
звучат
сладко
Het
leven
zonder
jou
doet
me
helemaal
nada
Жизнь
без
тебя
для
меня
ничего
не
значит
Te
digo
que
no
Говорю
тебе
"нет"
De
vacaciones
en
Punta
Cana
no
Отпуску
в
Пунта-Кане
— нет
En
París
un
fin
de
semana
no
Выходным
в
Париже
— нет
Si
no
estás
conmigo
no
quiero
nada
Если
тебя
нет
рядом,
мне
ничего
не
нужно
Want
ik
wacht
niet
meer
Потому
что
я
больше
не
жду
Ik
wacht
niet
meer
Я
больше
не
жду
Yo
lo
tengo
claro
desde
el
primer
día
Мне
все
ясно
с
первого
дня
Te
quiero
en
mi
foto
y
en
mi
biografía
Хочу
видеть
тебя
на
своей
фотографии
и
в
своей
биографии
Yo
me
puse
loco
baby
y
te
perdí
Я
сошел
с
ума,
детка,
и
потерял
тебя
Pero
la
lección
te
juro
que
aprendí
Но
клянусь,
я
усвоил
урок
Ik
sta
voor
je
klaar
24
÷7
Я
готов
для
тебя
24/7
Alles
wat
ik
heb
zal
ik
aan
je
geven
Все,
что
у
меня
есть,
я
отдам
тебе
Si
quieres
la
luna
voy
en
cohete
Если
хочешь
луну,
я
полечу
на
ракете
Si
quieres
venir
te
compro
el
billete
Если
хочешь
приехать,
я
куплю
тебе
билет
Het
maakt
mij
niet
uit
dat
zij
Мне
все
равно,
что
они
Zien
dat
we
wat
van
plan
zijn
Видят,
что
мы
что-то
задумали
O,
laat
de
nacht
maar
lang
zijn
О,
пусть
эта
ночь
будет
длинной
Want
ik
wacht
niet
meer
Потому
что
я
больше
не
жду
Como
tú
no
hay
nadie
más
Как
ты,
больше
нет
никого
Yo
no
quiero
otra
lady
Мне
не
нужна
другая
Lo
dejemos
pa'
later
Оставим
это
на
потом
Lo
que
podemo'
hacer
То,
что
мы
можем
делать
Te
digo
que
no
Говорю
тебе
"нет"
De
vacaciones
en
Punta
Cana
no
Отпуску
в
Пунта-Кане
— нет
En
París
un
fin
de
semana
no
Выходным
в
Париже
— нет
Si
no
estás
conmigo
no
quiero
nada
Если
тебя
нет
рядом,
мне
ничего
не
нужно
Want
ik
wacht
niet
meer
Потому
что
я
больше
не
жду
Ik
wacht
niet
meer
Я
больше
не
жду
Nu
zijn
we
hier
met
z'n
tweeën
Теперь
мы
здесь
вдвоем
Het
heeft
ons
niet
meegezeten
Нам
не
повезло
Toch
altijd
samen
gebleven
Но
мы
всегда
были
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.