Rolf Sanchez - Como Tu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rolf Sanchez - Como Tu




Como Tu
Как ты
Ahora que te fuiste lejos
Теперь, когда ты далеко
Es cuando más me haces falta
Мне тебя не хватает больше всего
Ando buscando consejos
Ищу совета,
Pa' que vuelvas a
Чтобы ты вернулась ко мне
Waar is de liefde gebleven?
Куда делась любовь?
Het heeft ons niet meegezeten
Нам не повезло
Ik zou het willen vergeten ook al dat niet
Я хотел бы забыть, хотя это и невозможно
Dime, ¿qué hacer?
Скажи мне, что делать?
Que el tiempo se nos va
Время уходит
Ya no lo pienses más
Больше не думай
Vivamos el momento
Давай проживем этот момент
Por esta vez
На этот раз
Deja el pasado atrás
Оставь прошлое позади
Vamos a aprovechar
Давай воспользуемся этим
Como la última vez
Как в последний раз
Het maakt mij niet uit dat zij
Мне все равно, что они
Zien dat we wat van plan zijn
Видят, что мы что-то задумали
O, laat de nacht maar lang zijn
О, пусть эта ночь будет длинной
Want ik wacht niet meer
Потому что я больше не жду
Como no hay nadie más
Как ты, больше нет никого
Yo no quiero otra lady
Мне не нужна другая
Lo dejemos pa' later
Оставим это на потом
Lo que podemo' hacer una y otra vez
То, что мы можем делать снова и снова
Ik heb niks anders nodig je bent genoeg
Мне больше ничего не нужно, ты всё, что мне надо
Zelfs je boze woorden die klinken zoet
Даже твои злые слова звучат сладко
Het leven zonder jou doet me helemaal nada
Жизнь без тебя для меня ничего не значит
Te digo que no
Говорю тебе "нет"
De vacaciones en Punta Cana no
Отпуску в Пунта-Кане нет
En París un fin de semana no
Выходным в Париже нет
Si no estás conmigo no quiero nada
Если тебя нет рядом, мне ничего не нужно
Want ik wacht niet meer
Потому что я больше не жду
Ik wacht niet meer
Я больше не жду
Yo lo tengo claro desde el primer día
Мне все ясно с первого дня
Te quiero en mi foto y en mi biografía
Хочу видеть тебя на своей фотографии и в своей биографии
Yo me puse loco baby y te perdí
Я сошел с ума, детка, и потерял тебя
Pero la lección te juro que aprendí
Но клянусь, я усвоил урок
Ik sta voor je klaar 24 ÷7
Я готов для тебя 24/7
Alles wat ik heb zal ik aan je geven
Все, что у меня есть, я отдам тебе
Si quieres la luna voy en cohete
Если хочешь луну, я полечу на ракете
Si quieres venir te compro el billete
Если хочешь приехать, я куплю тебе билет
Het maakt mij niet uit dat zij
Мне все равно, что они
Zien dat we wat van plan zijn
Видят, что мы что-то задумали
O, laat de nacht maar lang zijn
О, пусть эта ночь будет длинной
Want ik wacht niet meer
Потому что я больше не жду
Como no hay nadie más
Как ты, больше нет никого
Yo no quiero otra lady
Мне не нужна другая
Lo dejemos pa' later
Оставим это на потом
Lo que podemo' hacer
То, что мы можем делать
Te digo que no
Говорю тебе "нет"
De vacaciones en Punta Cana no
Отпуску в Пунта-Кане нет
En París un fin de semana no
Выходным в Париже нет
Si no estás conmigo no quiero nada
Если тебя нет рядом, мне ничего не нужно
Want ik wacht niet meer
Потому что я больше не жду
Ik wacht niet meer
Я больше не жду
Nu zijn we hier met z'n tweeën
Теперь мы здесь вдвоем
Het heeft ons niet meegezeten
Нам не повезло
Toch altijd samen gebleven
Но мы всегда были вместе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.