Текст и перевод песни Rolf Sanchez - Ik Heb Je Lief - Acoustic Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Heb Je Lief - Acoustic Sessions
I Love You - Acoustic Sessions
No
sé
si
estas
esperando
I
don't
know
if
you're
expecting
Que
me
acerque
a
donde
estás
For
me
to
come
closer
to
where
you
are
Que
te
llame
con
la
mente
For
me
to
call
you
with
my
mind
O
que
te
deje
de
mirar
Or
for
me
to
stop
looking
at
you
Y
te
veo
allí
asentada
And
I
see
you
sitting
there
Y
ya
no
puedo
pensar
And
I
can't
think
anymore
Siento
cienmil
mariposas
I
feel
a
hundred
thousand
butterflies
En
mi
estómago
volar
Flying
in
my
stomach
Desde
siempre
te
conozco
I've
known
you
forever
Esto
es
mucho
más
que
amar
This
is
much
more
than
love
Eres
parte
de
mi
sangre
You
are
part
of
my
blood
Ya
que
en
mi
alma
está
tu
hogar
Since
your
home
is
in
my
soul
Tus
ojos
lindos
me
derriten
Your
beautiful
eyes
melt
me
Y
me
encanta
ese
tu
mirar
And
I
love
that
look
of
yours
Se
me
desnuda
la
conciencia
My
consciousness
is
stripped
bare
Mi
corazon
se
vuelve
un
pan
My
heart
turns
into
bread
Ik
heb
je
lief,
ik
heb
je
lief,
ik
heb
je
lief
wat
moet
ik
zonder
jou
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
what
would
I
do
without
you
Het
zijn
vier
hele
kleine
woordjes
They
are
four
very
small
words
En
al
maakt
je
dat
een
beetje
bang
And
even
if
it
scares
you
a
little
Ik
heb
je
lief,
veertien
bloemencorso's
lang
I
love
you,
for
fourteen
flower
parades
Ik
proef
het
tijdens
ons
zoenen
I
taste
it
during
our
kisses
Of
als
je
plotseling
lacht
Or
when
you
suddenly
laugh
Ik
zie
het
in
vallende
sterren
I
see
it
in
falling
stars
Bij
heftig
vrijen
in
de
nacht
In
wild
lovemaking
at
night
Het
is
die
tinteling,
dat
briesje
It's
that
tingling,
that
breeze
Maakt
jou
helemaal
van
mij
Makes
you
all
mine
Ik
denk
als
ik
jou
zo
zie
lopen
I
think
when
I
see
you
walking
like
this
God
daar
gaat
een
engeltje
voorbij
God,
there
goes
an
angel
Te
amaré,
te
amaré,
te
amaré
I
will
love
you,
I
will
love
you,
I
will
love
you
Que
puedo
hacer
sin
ti
What
can
I
do
without
you
Dos
pequeñas
palabritas
Two
little
words
Llenas
de
una
dulce
intensidad
Full
of
a
sweet
intensity
Te
amaré,
toda
una
eternidad
I
will
love
you,
for
all
eternity
Dentro
de
mis
ensueños
Within
my
dreams
Está
el
diseño
de
nuestra
piel
Is
the
design
of
our
skin
Allí
está
las
leyes,
de
como
te
amo
y
como
te
amaré
There
are
the
laws,
of
how
I
love
you
and
how
I
will
love
you
Ik
heb
je
lief,
ik
heb
je
lief,
ik
heb
je
lief
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Wat
moet
ik
zonder
jou
What
would
I
do
without
you
Dos
pequeñas
palabritas
Two
little
words
Llenas
de
una
dulce
intensidad
Full
of
a
sweet
intensity
Ik
heb
je
lief,
mijn
hele
leven
lang
I
love
you,
all
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter H Groenendijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.