Rolf Sanchez - Ik Heb Je Lief - Acoustic Sessions - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rolf Sanchez - Ik Heb Je Lief - Acoustic Sessions




Ik Heb Je Lief - Acoustic Sessions
Я люблю тебя - Акустические сессии
No si estas esperando
Не знаю, ждешь ли ты,
Que me acerque a donde estás
Когда я подойду к тебе,
Que te llame con la mente
Позову тебя мысленно
O que te deje de mirar
Или перестану смотреть.
Y te veo allí asentada
И вижу тебя там сидящей,
Y ya no puedo pensar
И уже не могу думать.
Siento cienmil mariposas
Чувствую, как сотни тысяч бабочек
En mi estómago volar
В моем животе летают.
Desde siempre te conozco
С давних пор я тебя знаю,
Esto es mucho más que amar
Это намного больше, чем любить.
Eres parte de mi sangre
Ты часть моей крови,
Ya que en mi alma está tu hogar
Ведь в моей душе твой дом.
Tus ojos lindos me derriten
Твои прекрасные глаза меня плавят,
Y me encanta ese tu mirar
И мне нравится твой взгляд.
Se me desnuda la conciencia
Моя совесть обнажается,
Mi corazon se vuelve un pan
Мое сердце становится мягким, как хлеб.
Ik heb je lief, ik heb je lief, ik heb je lief wat moet ik zonder jou
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, что мне делать без тебя?
Het zijn vier hele kleine woordjes
Это четыре маленьких слова,
En al maakt je dat een beetje bang
И пусть это тебя немного пугает.
Ik heb je lief, veertien bloemencorso's lang
Я люблю тебя, как четырнадцать фестивалей цветов.
Ik proef het tijdens ons zoenen
Я чувствую это во время наших поцелуев,
Of als je plotseling lacht
Или когда ты вдруг смеешься.
Ik zie het in vallende sterren
Я вижу это в падающих звездах,
Bij heftig vrijen in de nacht
Во время страстной любви ночью.
Het is die tinteling, dat briesje
Это покалывание, этот легкий ветерок,
Maakt jou helemaal van mij
Делает тебя полностью моей.
Ik denk als ik jou zo zie lopen
Я думаю, когда вижу, как ты идешь,
God daar gaat een engeltje voorbij
Боже, мимо проходит ангел.
Te amaré, te amaré, te amaré
Буду любить тебя, буду любить тебя, буду любить тебя,
Que puedo hacer sin ti
Что я могу сделать без тебя?
Dos pequeñas palabritas
Два маленьких слова,
Llenas de una dulce intensidad
Наполненных сладкой силой.
Te amaré, toda una eternidad
Буду любить тебя, целую вечность.
Dentro de mis ensueños
В моих мечтах
Está el diseño de nuestra piel
Есть рисунок нашей кожи.
Allí está las leyes, de como te amo y como te amaré
Там законы, как я люблю тебя и как буду любить.
Ik heb je lief, ik heb je lief, ik heb je lief
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
Wat moet ik zonder jou
Что мне делать без тебя?
Dos pequeñas palabritas
Два маленьких слова,
Llenas de una dulce intensidad
Наполненных сладкой силой.
Ik heb je lief, mijn hele leven lang
Я люблю тебя, всю мою жизнь.





Авторы: Peter H Groenendijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.