Rolf Zuckowski und seine Freunde - Besuch auf dem Bauernhof (My Toot Toot) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rolf Zuckowski und seine Freunde - Besuch auf dem Bauernhof (My Toot Toot)




Es gibt noch Dinge auf der Welt,
Есть еще вещи на свете,
Die mancher für unmöglich hält,
Которые некоторые считают невозможными,
Und darum will ich euch erzähl'n,
И вот почему я хочу рассказать вам,
Was mir neulich passiert ist.
То, что случилось со мной на днях.
Ich wollte wieder mal auf's Land,
Я хотел вернуться на землю,
Wo die frische Luft so gut tut,
Где свежий воздух так хорошо,
Schon aus dem ersten Bauern haus
Уже из первого крестьянского дома
Kam einer laut und frech heraus:
Вышел один громко и нахально:
Ich mach immer wau-wau,
Я всегда делаю вау-вау,
Ganz laut immer wau-wau!
Очень громко всегда вау-вау!
Ich bin der Hund auf diesem Hof
Я собака на этом дворе
Und finde alle Katzen doof.
И найдите всех кошек глупыми.
Ich mach immer wau-wau,
Я всегда делаю вау-вау,
Ganz laut immer wau-wau!
Очень громко всегда вау-вау!
Ich bin der Hund auf diesem Hof
Я собака на этом дворе
Und finde alle Katzen doof.
И найдите всех кошек глупыми.
Zuerst hab' ich gedacht, ich spinn.
Сначала я подумал, что пряду.
Ob ich vielleicht im Kino bin?
Может быть,я в кино?
Träum' ich oder bin ich wach?
Я мечтаю или я бодрствую?
Da schrie der Nächste schon vom Dach:
- Закричал следующий уже с крыши.:
Ich mach immer miau,
Я всегда мяукаю,
Ganz laut immer miau!
Очень громко всегда мяу!
Ich bin der Kater Stanislaus
Я кот Станислаус
Und jag' den Hund durchs ganze Haus.
И гони собаку по всему дому.
Ich mach immer miau,
Я всегда мяукаю,
Ganz laut immer miau!
Очень громко всегда мяу!
Ich bin der Kater Stanislaus
Я кот Станислаус
Und jag' den Hund durchs ganze Haus.
И гони собаку по всему дому.
Ich klopfte an die große Tür
Я постучал в большую дверь
Und fragte: "Ist denn keiner hier?"
И спросил: "Неужели здесь никого нет?"
Nur auf dem Hof lief einer rum,
Только по двору бегал один,
Der Bursche rannte mich fast um.
Парень чуть не сбил меня с ног.
Ich mach immer cchh-cchh,
Я всегда делаю cchh-cchh,
Ganz laut immer cchh-cchh!
Очень громко всегда cchh-cchh!
Ich bin nun mal ein fettes Schwein,
Я жирная свинья,
Und wenn du lachst, ist das gemein!
И когда ты смеешься, это подло!
Ich mach immer cchh-cchh,
Я всегда делаю cchh-cchh,
Ganz laut immer cchh-cchh!
Очень громко всегда cchh-cchh!
Ich bin nun mal ein fettes Schwein,
Я жирная свинья,
Und wenn du lachst, ist das gemein!
И когда ты смеешься, это подло!
Der Bursche machte mir Spaß.
Парень весело подмигнул мне.
Ich legte mich ins grüne Gras.
Я лег в зеленую траву.
Die Weide war leer,
Ива была пуста,
Dafür schrie einer um so mehr:
За это крикнул один тем более:
Ich mach immer wiehh,
Я всегда делаю wiehh,
Ganz laut immer wiehh!
Очень громко всегда wiehh!
Ich bin ein Pferd und steh im Stall,
Я лошадь и стою в конюшне,
Ich glaub, der Bauer hat 'n Knall.
- Кажется, у фермера все в порядке.
Ich mach immer wiehh,
Я всегда делаю wiehh,
Ganz laut immer wiehh!
Очень громко всегда wiehh!
Ich bin ein Pferd und steh im Stall,
Я лошадь и стою в конюшне,
Ich glaub, der Bauer hat 'n Knall.
- Кажется, у фермера все в порядке.
Das mußte ich genauer sehn,
Я должен был увидеть это более внимательно,
Doch vor dem Stall, da blieb ich stehn,
Но перед конюшней, там я остановился,
Denn was mir da entgegenkam,
Потому что то, что пришло мне в голову,
War wirklich nicht gerade zahm:
Был действительно не совсем ручным:
Ich mach immer muuh,
Я всегда делаю muuh,
Ganz laut immer muuh,
Очень громко всегда muuh,
Und wenn du denkst ich wär 'ne Kuh,
И если ты думаешь, что я корова,
Ich bin der Stier, was sagst du nu?
Я бык, что скажешь?
Ich mach immer muuh,
Я всегда делаю muuh,
Ganz laut immer muuh,
Очень громко всегда muuh,
Und wenn du denkst ich wär 'ne Kuh,
И если ты думаешь, что я корова,
Ich bin der Stier, was sagst du nu?
Я бык, что скажешь?
Ich dachte, Mann-o-Mann-o-Mann!
Я думал, муж-о-муж-о-муж!
Jetzt täte dir etwas Mut gut,
Теперь наберись мужества,
Doch meine Beine wurden schwach,
Но мои ноги стали слабыми,
So gab der Klügere halt nach.
Так что благоразумный остановился.
Ich drehte mich um,
Я обернулся,
Das Ganze wurde mir zu dumm.
Все это стало для меня слишком глупым.
Schon wieder stand so einer da,
Снова стоял такой,
Und gab noch seinen Kommentar:
И дал еще свой комментарий:
Ich mach immer määh,
Я всегда Косю,
Ganz laut immer määh!
Очень громко всегда косит!
Auch ich bin nur ein kleines Schaf,
Кроме того, я всего лишь маленькая овечка,
Und meistens bin ich ziemlich brav.
И в основном я довольно бравый.
Ich mach immer määh,
Я всегда Косю,
Ganz laut immer määh!
Очень громко всегда косит!
Auch ich bin nur ein kleines Schaf,
Кроме того, я всего лишь маленькая овечка,
Und meistens bin ich ziemlich brav.
И в основном я довольно бравый.
Jetzt hatte ich es wirklich satt
Теперь я действительно устал от этого
Und fuhr nach Haus in meine Stadt.
И поехал домой, в мой город.
Doch bald muß ich zurück auf's Land,
Но скоро я должен вернуться на землю,
Weil ich es da so tierisch fand!
Потому что я нашел его таким звериным!





Авторы: ROLF ZUCKOWSKI, SIDNEY SIMIEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.