Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Children Of Europe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Children Of Europe
Дети Европы
Here
is
some
good
news
for
me
and
you
У
меня
есть
хорошие
новости
для
тебя,
милая,
A
dream
of
generations
coming
true
Мечта
поколений
сбывается.
Children
of
Europe,
get
ready
to
see
Дети
Европы,
приготовьтесь
увидеть,
All
of
our
nations
united
and
free
Все
наши
народы
едины
и
свободны.
Children
of
Europe,
let's
struggle
to
find
Дети
Европы,
давайте
же
бороться,
Justice
and
freedom
for
all
of
mankind
За
справедливость
и
свободу
для
всего
человечества!
For
the
big
and
the
small
ones
Для
больших
и
маленьких,
The
tiny
and
tall
ones
Для
крошечных
и
высоких,
Future's
in
the
air
Будущее
уже
близко,
So,
let's
all
get
together
playing
fair
Так
давайте
же
все
вместе
играть
честно!
Children
of
Europe,
get
ready
to
see
Дети
Европы,
приготовьтесь
увидеть,
All
of
our
nations
united
and
free
Все
наши
народы
едины
и
свободны.
Children
of
Europe,
let's
struggle
to
find
Дети
Европы,
давайте
же
бороться,
Justice
and
freedom
for
all
of
mankind
За
справедливость
и
свободу
для
всего
человечества!
From
Estonia
to
Ireland
От
Эстонии
до
Ирландии,
From
your
land
to
my
land
С
твоей
земли
на
мою,
New
friends
are
so
near
Новые
друзья
так
близки,
So,
let's
all
get
together
without
fear
Так
давайте
же
все
соберемся
вместе,
без
страха!
So,
go
and
spread
the
news
Так
иди
и
распространяй
весть,
From
east
to
west
(spread
the
news
from
east
to
west)
С
востока
на
запад
(распространяй
весть
с
востока
на
запад),
Europe's
coming
(Europe's
coming)
Европа
грядет
(Европа
грядет),
And
you
are
its
very
best
И
ты
- ее
лучшее
воплощение.
Children
of
Europe,
get
ready
to
see
Дети
Европы,
приготовьтесь
увидеть,
All
of
our
nations
united
and
free
Все
наши
народы
едины
и
свободны.
Children
of
Europe,
let's
struggle
to
find
Дети
Европы,
давайте
же
бороться,
Justice
and
freedom
for
all
of
mankind
(children
of
Europe)
За
справедливость
и
свободу
для
всего
человечества
(дети
Европы)!
For
all
of
mankind
Для
всего
человечества!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Zuckowski, Rolf Zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.