Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Das Wetter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nebelschwaden,
Nebelschwaden
Wisps
of
fog,
wisps
of
fog,
Kriechen
durch
den
Fensterladen
Creeping
through
the
window's
frame,
Kriechen
in
den
Blumentopf
Creeping
into
the
flower
pot,
Aber
nicht
in
meinen
Kopf
But
not
into
my
head,
my
love.
Das
Wetter,
das
Wetter
The
weather,
the
weather,
Spielt
wieder
mal
verrückt
Is
playing
crazy
once
again,
Man
könnte
verzweifeln
One
could
despair,
darling,
Wenn
man
hinauf
zum
Himmel
blickt
When
looking
up
to
the
heavens.
Wir
hätten
so
gerne
We
would
so
love
to
have,
Ein
bisschen
Sonnenschein
A
little
bit
of
sunshine,
Wie
kann
man
nur
so
launisch
How
can
one
be
so
moody,
Wie
das
Wetter
sein?
Like
the
weather,
dear?
Regentropfen,
Regentropfen
Raindrops,
raindrops,
Die
an
unser
Fenster
klopfen
Knocking
on
our
window
pane,
Rieseln
auf
den
Regenschirm
Trickling
down
the
umbrella,
Aber
nicht
in
mein
Gehirn
But
not
into
my
brain,
sweetheart.
Das
Wetter,
das
Wetter
The
weather,
the
weather,
Spielt
wieder
mal
verrückt
Is
playing
crazy
once
again,
Man
könnte
verzweifeln
One
could
despair,
my
love,
Wenn
man
hinauf
zum
Himmel
blickt
When
looking
up
to
the
heavens.
Wir
hätten
so
gerne
We
would
so
love
to
have,
Ein
bisschen
Sonnenschein
A
little
bit
of
sunshine,
Wie
kann
man
nur
so
launisch
How
can
one
be
so
moody,
Wie
das
Wetter
sein?
Like
the
weather,
precious?
Schneegestöber,
Schneegestöber
Flurries
of
snow,
flurries
of
snow,
Einmal
fein
und
einmal
gröber
Sometimes
fine
and
sometimes
coarse,
Macht
die
Erde
weiß
und
still
Makes
the
earth
white
and
still,
Aber
ich
sing,
wann
ich
will
But
I
sing
when
I
want,
my
dear.
Das
Wetter,
das
Wetter
The
weather,
the
weather,
Spielt
wieder
mal
verrückt
Is
playing
crazy
once
again,
Man
könnte
verzweifeln
One
could
despair,
sweetheart,
Wenn
man
hinauf
zum
Himmel
blickt
When
looking
up
to
the
heavens.
Wir
hätten
so
gerne
We
would
so
love
to
have,
Ein
bisschen
Sonnenschein
A
little
bit
of
sunshine,
Wie
kann
man
nur
so
launisch
How
can
one
be
so
moody,
Wie
das
Wetter
sein?
Like
the
weather,
my
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.