Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Der Mond ist aufgegangen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Mond ist aufgegangen
The Moon Has Risen
Der
Mond
ist
aufgegangen
The
moon
has
risen
Die
goldnen
Sternlein
prangen
am
Himmel
hell
und
klar
The
golden
stars
gleam
in
the
sky,
bright
and
clear
Der
Wald
steht
schwarz
und
schweiget
The
forest
stands
black
and
silent
Und
aus
den
Wiesen
steiget
der
weiße
Nebel
wunderbar
And
from
the
meadows
rises
the
white
mist
Wie
ist
die
Welt
so
stille?
How
is
the
world
so
still?
Und
in
der
Dämmrung
Hülle
so
traulich
und
so
hold
And
in
the
twilight's
cloak
so
cozy
and
so
sweet
Als
eine
stille
Kammer,
wo
ihr
des
Tages
jammer
Like
a
quiet
chamber,
where
you
will
forget
the
day's
sorrow
Verschlafen
und
vergessen
sollt
And
fall
asleep
and
forget
Seht
ihr
den
Mond
dort
stehen?
Do
you
see
the
moon
up
there?
Er
ist
nur
halb
zu
sehen
und
ist
doch
rund
und
schön
It
is
only
half
visible
and
yet
it
is
round
and
beautiful
So
sind
wohl
manche
Sachen,
die
wir
getrost
verlachen
So
there
are
probably
many
things
that
we
confidently
laugh
at
Weil
unsre
Augen
sie
nicht
seh'n
Because
our
eyes
cannot
see
them
So
legt
euch
denn
ihr
Brüder
in
Gottes
Namen
nieder
So
lay
down,
my
brother,
in
God's
name
Kalt
ist
der
Abendhauch
Cold
is
the
evening
breeze
Verschon
uns,
Gott,
mit
Strafen
Spare
us,
oh
God,
from
punishment
Und
lass
uns
ruhig
schlafen
und
unsern
kranken
Nachbarn
auch
And
let
us
sleep
peacefully
and
our
sick
neighbor
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.