Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Der Spielmann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Spielmann
The Minstrel
Ich
bin
kein
neuer
Rattenfänger,
I'm
not
a
new
Pied
Piper,
Sondern
einfach
nur
ein
Sänger,
But
simply
a
singer,
Der
zu
kleinen
und
zu
großen
Leuten
steht.
Who
stands
by
people
small
and
tall.
Hab#
manches
Lied
für
Euch
geschrieben,
I've
written
many
a
song
for
you,
Bin
auf
meiner
Spur
geblieben,
I've
stayed
on
my
track,
Wenn
der
Weg
auch
dann
und
wann
in
eine
neue
Richtung
geht.
Even
if
the
path
occasionally
takes
a
new
direction.
Mich
festzuhalten
hätte
keinen
Sinn;
It
would
be
pointless
to
hold
on
to
me;
Ich
änd're
mich
und
bleibe
wie
ich
bin.
I
change
and
yet
I
remain
as
I
am.
So
wie
ein
Spielmann,
Like
a
minstrel,
Der
eure
Kinderseelen
weckt.
Who
awakens
your
children's
souls.
So
wie
ein
Spielmann,
Like
a
minstrel,
Der
in
sich
selbst
das
Kind
entdeckt.
Who
discovers
the
child
within
himself.
So
wie
ein
Spielmann,
der
mit
euch
lacht,
Like
a
minstrel
who
laughs
with
you,
Und
mir
euch
weint,
And
cries
with
you,
Bis
ihr
bemerkt,
Until
you
realize,
Daß
über
allen
Wolken
doch
die
Sonne
scheint.
That
the
sun
still
shines
above
all
the
clouds.
Die
Leute
fragen
immer
wieder
People
always
ask
"Wie
entstehen
deine
Lieder?"
"How
do
your
songs
come
to
be?"
Dabei
weiß
ich
manchmal
selbst
nicht,
wie
es
geht.
But
sometimes
even
I
don't
know
how
it
happens.
Ich
gebe
meinen
Worten
Töne,
I
give
my
words
melodies,
Manchmal
schrille,
manchmal
schöne,
Sometimes
shrill,
sometimes
beautiful,
Und
bin
glücklich,
And
I'm
happy,
Wenn
ihr
euch
in
meinen
Träumen
wiederseht.
When
you
find
yourselves
in
my
dreams
again.
Ich
möchte
einmal
leise,
einmal
laut
I
want
to
be
quiet
once,
loud
another
Mit
meinen
Liedern
unter
eure
Haut.
With
my
songs
getting
under
your
skin.
So
wie
ein
Spielmann,
Like
a
minstrel,
Der
eure
Kinderseelen
weckt.
Who
awakens
your
children's
souls.
So
wie
ein
Spielmann,
Like
a
minstrel,
Der
in
sich
selbst
das
Kind
entdeckt.
Who
discovers
the
child
within
himself.
So
wie
ein
Spielmann,
der
mit
euch
lacht,
Like
a
minstrel
who
laughs
with
you,
Und
mir
euch
weint,
And
cries
with
you,
Bis
ihr
bemerkt,
Until
you
realize,
Daß
über
allen
Wolken
doch
die
Sonne
scheint.
That
the
sun
still
shines
above
all
the
clouds.
Man
hört
vonmanchen
Redakteuren,
You
hear
from
some
editors,
Daß
sie
gerne
freier
wären,
That
they
would
like
to
be
more
free,
Als
ihr
Sender
es
in
dieser
Zeit
erlaubt.
Than
their
station
allows
them
during
this
time.
Denn
auf
der
Jagd
nach
Einschaltquoten
Because
in
the
hunt
for
ratings,
Wurde
dies
und
das
verboten,
This
and
that
has
been
forbidden,
Und
so
viele
Illusionen
And
so
many
illusions
Hat
man
ihnen
schon
geraubt.
Have
already
been
stolen
from
them.
Bei
uns
hat
jeder
Sender
sein
Format,
Here,
each
station
has
its
format,
Und
ich
riskier'
dazwischen
den
Spagat.
And
I
risk
the
balancing
act
in
between.
So
wie
ein
Spielmann,
Like
a
minstrel,
Der
eure
Kinderseelen
weckt.
Who
awakens
your
children's
souls.
So
wie
ein
Spielmann,
Like
a
minstrel,
Der
in
sich
selbst
das
Kind
entdeckt.
Who
discovers
the
child
within
himself.
So
wie
ein
Spielmann,
der
mit
euch
lacht,
Like
a
minstrel
who
laughs
with
you,
Und
mir
euch
weint,
And
cries
with
you,
Bis
ihr
bemerkt,
Until
you
realize,
Daß
über
allen
Wolken
doch
die
Sonne
scheint.
That
the
sun
still
shines
above
all
the
clouds.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.