Rolf Zuckowski - Du Schaffst Mich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Du Schaffst Mich




Du Schaffst Mich
Ты меня доконаешь
Ich hab schon manches mitgemacht,
Я уж много чего повидал,
Doch das hat keiner je gebracht:
Но такого ещё не встречал:
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Ich fühl mich wehrlos, wenn du lachst.
Я чувствую себя беззащитным, когда ты смеёшься.
Der Himmel weiß, wie du das machst.
Бог знает, как тебе это удаётся.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Du bringst mich morgens schon auf Trab,
Ты поднимаешь меня ни свет ни заря,
Weißt, wann ich aufzuwachen hab.
Знаешь, когда мне пора вставать.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Und soll am Abend Ruhe sein,
И когда вечером должна быть тишина,
Fall'n dir noch tausend Fragen ein.
Тебе в голову приходит тысяча вопросов.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Ich komm total kaputt nach Haus,
Я прихожу домой без сил,
Hab nichtmal ganz die Schuhe aus,
Даже не успеваю разуться,
Schon stehst du lachend in der Tür
А ты уже стоишь, смеясь, в дверях
Und fragst: "Was spielst du jetzt mit mir?"
И спрашиваешь: "Во что мы сейчас будем играть?"
Du schaffst mich,
Ты меня доконаешь,
Kennst jeden Trick und jeden Kniff.
Знаешь все уловки и хитрости.
Du schaffst mich,
Ты меня доконаешь,
Du hast mich längst schon fest im Griff.
Ты давно уже крепко меня держишь в своих руках.
Du schaffst mich,
Ты меня доконаешь,
Und was ich kaum begreifen kann:
И что я едва ли могу понять:
Ich hab sogar noch Spaß daran.
Мне это даже нравится.
Dein Kopf, der sprudelt vor Ideen,
Твоя голова полна идей,
Und ich kann dir nicht widerstehn.
И я не могу тебе сопротивляться.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Ich glaub, dich treibt dein sechster Sinn,
Думаю, тебя ведёт шестое чувство,
Bis ich k.o. und glücklich bin.
Пока я не выдохнусь и не буду счастлив.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Ich lass mir Badewasser ein,
Я набираю ванну,
Du steigst bestimmt als erster rein
Ты, конечно же, первая залезаешь в неё
Und sagst: "Ich bin der Kapitän,
И говоришь: капитан,
Und dieses Schiff wird untergehn!"
И этот корабль пойдёт ко дну!"
Du schaffst mich,
Ты меня доконаешь,
Kennst jeden Trick und jeden Kniff...
Знаешь все уловки и хитрости...
Du weißt genau, wo's bei mir funkt
Ты точно знаешь, что меня заводит,
Und findest meinen schwachen Punkt.
И находишь моё слабое место.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Du zwingst mich lächelnd in die Knie,
Ты с улыбкой ставишь меня на колени,
Woher nimmst du die Energie?
Откуда ты берёшь столько энергии?
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.
Du schaffst mich.
Ты меня доконаешь.





Авторы: Rolf Zuckowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.