Текст и перевод песни Rolf Zuckowski und seine Freunde - Ich glaub', ich hab dich lieb
Rolf
Zuckowski
Rolf
Zuckowski
Rolf
Zuckowski
Rolf
Zuckowski
No
votes
yet,
be
the
first!
No
votes
yet,
be
the
first!
Add
to
my
playlist
Add
to
my
playlist
Hören
dieses
Lied
Слушайте
эту
песню
Lyrics
to
Ich
Glaub
Ich
Hab
Dich
Lieb
Lyrics
to
я
думаю,
что
я
люблю
тебя
Ich
glaub
ich
hab
dich
lieb,
Я
думаю,
что
я
люблю
тебя,
Das
hab
ich
bisher
noch
keinem
gesagt.
Я
до
сих
пор
никому
этого
не
говорил.
Ich
glaub
ich
hab
dich
lieb,
Я
думаю,
что
я
люблю
тебя,
Das
zu
schreiben
hab
ich
niemals
gewagt.
Писать
об
этом
я
никогда
не
решался.
Doch
du
machst
mir
Mut,
Но
ты
заставляешь
меня
храбриться,
Dein
Blick
tut
mir
so
gut.
Твой
взгляд
мне
так
приятен.
Ich
kann
fliegen,
seid
ich
deine
Augen
sah.
Я
могу
летать,
я
видел
твои
глаза.
Ich
kann
fliegen
und
der
Himmel
scheint
so
nah.
Я
могу
летать,
и
небо
кажется
таким
близким.
Ich
kann
fliegen,
es
ist
schöner
als
im
Traum.
Я
умею
летать,
это
прекраснее,
чем
во
сне.
Ich
kann
fliegen,
aber
denken
kann
ich
kaum.
Я
умею
летать,
но
думать
я
едва
могу.
Ich
glaub
ich
hab
dich
lieb,
Я
думаю,
что
я
люблю
тебя,
In
der
Nacht
krieg
ich
kein
Auge
mehr
zu.
Ночью
я
не
сомкнула
глаз.
Ich
glaub
ich
hab
dich
lieb,
Я
думаю,
что
я
люблю
тебя,
Denn
in
meinem
Kopf
bist
immer
nur
du.
Потому
что
в
моей
голове
всегда
только
ты.
Ja
du
machst
mir
Mut,
dein
Blick
tut
mir
so
gut.
Да,
ты
придаешь
мне
храбрости,
твой
взгляд
делает
мне
так
хорошо.
Ref.
wiederholung
Ref.
повторение
Ich
glaub
ich
hab
dich
lieb,
Я
думаю,
что
я
люблю
тебя,
Meine
Freundin
sagt
man
sieht
es
mir
an.
Моя
подруга
говорит,
что
вы
смотрите
на
меня.
Ich
glaub
ich
hab
dich
lieb,
Я
думаю,
что
я
люблю
тебя,
Und
vielleicht
siehst
du
es
auch
irgendwann.
И,
может
быть,
ты
тоже
когда-нибудь
это
увидишь.
Denn
du
machst
mir
Mut,
dein
Blick
tut
mir
so
gut.
Потому
что
ты
придаешь
мне
храбрости,
твой
взгляд
мне
так
приятен.
Und
doch
sagt
mir
dein
Gesicht,
du
weißt
es
noch
immer
nicht!
И
все
же
твое
лицо
говорит
мне,
что
ты
до
сих
пор
не
знаешь!
Lang
halt
ich
das
nicht
mehr
aus,
dann
muss
es
raus!
Долго
я
этого
не
выдержу,
потом
придется
вылезать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rolf zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.