Rolf Zuckowski - Ich schaff' das schon (Maikes Lied) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Ich schaff' das schon (Maikes Lied)




Als Maike knapp ein Jahr alt war,
Когда Майке едва исполнился год,
Da konnte sie längst stehn.
Там она могла стоять уже давно.
Sie übte unermüdlich
Она неустанно практиковала
An der Wand entlang zu gehen.
Идти вдоль стены.
Drei Schritte hat sie leicht geschafft
Три шага она легко преодолела
Und fast den vierten auch,
И почти четвертый тоже,
Doch sie entschied sich lieber für 'ne
Но она предпочла
Landung auf dem Bauch.
Посадка на живот.
Sie sah sich um und hat gelacht
Она огляделась и рассмеялась
Und hat vielleicht zum ersten Mal gedacht:
И, возможно, впервые подумал:
"Ich schaff das schon, ich schaff das schon,
уже справлюсь, я уже справлюсь,
Ich schaff das ganz alleine.
Я справлюсь сам.
Ich komm bestimmt, ich komm bestimmt
Я обязательно приду, я обязательно приду
Auch wieder auf die Beine.
И снова на ноги.
Ich brauch dazu, ich brauch dazu
Мне нужно это, мне нужно это
Vielleicht 'ne Menge Kraft.
Может быть, много сил.
Doch ich hab immerhin
Но все-таки у меня есть
Schon ganz was anderes geschafft."
Уже совсем кое-что другое удалось".
Als Maike in der Schule war,
Когда Майке училась в школе,
Da ging's ihr ziemlich gut.
Это правила ее довольно хорошо.
Nur wenn sie im Sport am Barren stand,
Только когда она стояла на слитке в спорте,
Verlor sie fast den Mut,
Она почти потеряла мужество,
Besonders, wenn die Klasse sah,
Особенно когда класс увидел,
Wie sie sich dabei quält.
Как она мучается при этом.
Am liebsten wär sie abgehaun,
Больше всего ей хотелось бы уйти,
Und viel hat nicht gefehlt.
И многого не хватало.
Doch sie stand da und hat gedacht:
Но она стояла и думала:
"Da muß ich durch das wäre doch gelacht!"
"Вот бы мне через это рассмеяться!
"Ich schaff das schon, ich schaff das schon,
уже справлюсь, я уже справлюсь,
Ich schaff das ganz alleine.
Я справлюсь сам.
Ich komm bestimmt, ich komm bestimmt
Я обязательно приду, я обязательно приду
Auch wieder auf die Beine.
И снова на ноги.
Ich brauch dazu, ich brauch dazu
Мне нужно это, мне нужно это
Vielleicht 'ne Menge Kraft.
Может быть, много сил.
Doch ich hab immerhin
Но все-таки у меня есть
Schon ganz was anderes geschafft."
Уже совсем кое-что другое удалось".
Als Maike 17 Jahre war, war sie total verliebt.
Когда Майке было 17 лет, она была полностью влюблена.
Sie glaubte, dass es nur noch
Она считала, что осталось только
Rosa Wolken für sie gibt.
Розовые облака для вас есть.
Doch dann, von heut auf morgen, stürzte
Но потом, с сегодняшнего дня на завтра, рухнула
Ihre Traumwelt ein.
Мир вашей мечты.
Sie war total am Boden,
Она была полностью на земле,
Und sie fühlte sich so klein.
И она чувствовала себя такой маленькой.
Doch sie stand auf und hat gedacht:
Но она встала и задумалась:
"Ich bin wohl jetzt erst richtig aufgewacht."
"Наверное, я только сейчас по-настоящему проснулся".
"Ich schaff das schon, ich schaff das schon,
уже справлюсь, я уже справлюсь,
Ich schaff das ganz alleine.
Я справлюсь сам.
Ich komm bestimmt, ich komm bestimmt
Я обязательно приду, я обязательно приду
Auch wieder auf die Beine.
И снова на ноги.
Ich brauch dazu, ich brauch dazu
Мне нужно это, мне нужно это
Vielleicht 'ne Menge Kraft.
Может быть, много сил.
Doch ich hab immerhin
Но все-таки у меня есть
Schon ganz was anderes geschafft."
Уже совсем кое-что другое удалось".
Die Zeit ging schnell vorüber,
Время шло быстро,
Maike hat heut selbst ein Kind.
У Майки сегодня сам ребенок.
Die Wohnung ist nicht groß,
Квартира не большая,
In der die zwei zu Hause sind;
В котором двое находятся дома;
Und doch hat jeder Winkel hier
И все же у каждого угла здесь есть
Sein eigenes Gesicht.
Его собственное лицо.
So kuschelig und friedlich
Так уютно и мирно
Haben's viele Kinder nicht.
У многих детей нет.
Und Maike denkt in mancher Nacht
И Майке думает в какую-то ночь
An das, was sie als Kind so oft gedacht:
О том, о чем она так часто думала в детстве:
"Na, na, na, na ...
"Na, na, na, na ...
Denn ich hab immerhin schon ganz was
Потому что у меня, в конце концов, уже есть что-то
Anderes geschafft!"
Другое сделано!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.