Текст и перевод песни Rolf Zuckowski und seine Freunde - Ich Schaff' Das Schon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Schaff' Das Schon
I Can Do This
Als
Maike
knapp
ein
Jahr
alt
war
When
Maike
was
barely
a
year
old,
Da
konnte
sie
längst
steh′n
She
could
already
stand
tall.
Sie
übte
unermüdlich
She
practiced
tirelessly,
An
der
Wand
entlang
zu
geh'n
Walking
along
the
wall.
Drei
Schritte
hat
sie
leicht
geschafft
Three
steps
she
easily
managed,
Und
fast
den
vierten
auch
And
almost
the
fourth
too,
Doch
sie
entschied
sich
lieber
But
she
chose
instead,
Für
′ne
Landung
auf
dem
Bauch
To
land
softly
on
her
belly,
boo-boo.
Sie
sah
sich
um
und
hat
gelacht
She
looked
around
and
laughed,
Und
hat
vielleicht
zum
ersten
Mal
gedacht
And
perhaps
for
the
first
time
thought,
"Ich
schaff
das
schon,
ich
schaff
das
schon
"I
can
do
this,
I
can
do
this,
Ich
schaff
das
ganz
alleine
I
can
do
it
all
by
myself.
Ich
komm
bestimmt,
ich
komm
bestimmt
I'll
surely,
I'll
surely,
Auch
wieder
auf
die
Beine
Get
back
on
my
feet
myself.
Ich
brauch
dazu,
ich
brauch
dazu
I
need
for
this,
I
need
for
this,
Vielleicht
'ne
Menge
Kraft
Maybe
a
lot
of
strength,
Doch
ich
hab
immerhin
But
after
all,
I
have
Schon
ganz
was
anderes
geschafft"
Already
accomplished
something
else."
Als
Maike
in
der
Schule
war
When
Maike
was
in
school,
Da
ging's
ihr
ziemlich
gut
She
was
doing
pretty
well.
Nur
wenn
sie
im
Sport
am
Barren
stand
Only
when
she
stood
on
the
bars
in
gym
class,
Verlor
sie
fast
den
Mut
Did
she
almost
lose
her
spell.
Besonders,
wenn
die
Klasse
sah
Especially
when
the
class
saw,
Wie
sie
sich
dabei
quält
How
she
struggled
there,
Am
liebsten
wär
sie
abgehau′n
She
would
have
loved
to
run
away,
Und
viel
hat
nicht
gefehlt
And
it
was
almost
a
scare.
Doch
sie
stand
da
und
hat
gedacht
But
she
stood
there
and
thought,
"Da
muss
ich
durch,
das
wäre
doch
gelacht"
"I
have
to
get
through
this,
it's
no
laughing
matter."
"Ich
schaff
das
schon,
ich
schaff
das
schon
"I
can
do
this,
I
can
do
this,
Ich
schaff
das
ganz
alleine
I
can
do
it
all
by
myself.
Ich
komm
bestimmt,
ich
komm
bestimmt
I'll
surely,
I'll
surely,
Auch
wieder
auf
die
Beine
Get
back
on
my
feet
myself.
Ich
brauch
dazu,
ich
brauch
dazu
I
need
for
this,
I
need
for
this,
Vielleicht
′ne
Menge
Kraft
Maybe
a
lot
of
strength,
Doch
ich
hab
immerhin
But
after
all,
I
have
Schon
ganz
was
anderes
geschafft"
Already
accomplished
something
else."
Als
Maike
17
Jahre
war
When
Maike
was
17
years
old,
War
sie
total
verliebt
She
was
totally
in
love.
Sie
glaubte,
dass
es
nur
noch
She
believed
that
there
were
only
Rosa
Wolken
für
sie
gibt
Pink
clouds
above.
Doch
dann,
von
heut
auf
morgen
But
then,
overnight,
Stürzte
ihre
Traumwelt
ein
Her
dream
world
collapsed,
Sie
war
total
am
Boden
She
was
totally
devastated,
Und
sie
fühlte
sich
so
klein
And
felt
so
small,
perhaps.
Doch
sie
stand
auf
und
hat
gedacht
But
she
stood
up
and
thought,
"Ich
bin
wohl
jetzt
erst
richtig
aufgewacht"
"I
guess
I've
just
really
woken
up
now."
"Ich
schaff
das
schon,
ich
schaff
das
schon
"I
can
do
this,
I
can
do
this,
Ich
schaff
das
ganz
alleine
I
can
do
it
all
by
myself.
Ich
komm
bestimmt,
ich
komm
bestimmt
I'll
surely,
I'll
surely,
Auch
wieder
auf
die
Beine
Get
back
on
my
feet
myself.
Ich
brauch
dazu,
ich
brauch
dazu
I
need
for
this,
I
need
for
this,
Vielleicht
'ne
Menge
Kraft
Maybe
a
lot
of
strength,
Doch
ich
hab
immerhin
But
after
all,
I
have
Schon
ganz
was
anderes
geschafft"
Already
accomplished
something
else."
Die
Zeit
ging
schnell
vorüber
Time
passed
quickly,
Maike
hat
heut
selbst
ein
Kind
Maike
has
a
child
of
her
own
today.
Die
Wohnung
ist
nicht
groß
The
apartment
is
not
big,
In
der
die
zwei
zu
Hause
sind
Where
the
two
of
them
stay.
Und
doch
hat
jeder
Winkel
hier
And
yet
every
corner
here,
Sein
eigenes
Gesicht
Has
its
own
face,
So
kuschelig
und
friedlich
So
cozy
and
peaceful,
Haben′s
viele
Kinder
nicht
Many
children
don't
have
such
grace.
Und
Maike
denkt
in
mancher
Nacht
And
Maike
thinks
in
many
a
night,
An
das,
was
sie
als
Kind
so
oft
gedacht
Of
what
she
so
often
thought
as
a
child,
"De-de-de-de,
de-de-de-de
"De-de-de-de,
de-de-de-de
De-de-de-da,
de-de-de
De-de-de-da,
de-de-de
De-de-de-de,
de-de-de-de
De-de-de-de,
de-de-de-de
Da-de-da-da,
da-da
Da-de-da-da,
da-da
De-de-de-de,
de-de-de-de
De-de-de-de,
de-de-de-de
De-de-de-da,
da-da
De-de-de-da,
da-da
Denn
ich
hab
immerhin
Because
after
all,
I
have
Schon
ganz
was
anderes
geschafft"
Already
accomplished
something
else."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.