Rolf Zuckowski und seine Freunde - Jane und John - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rolf Zuckowski und seine Freunde - Jane und John




Jane und John
Jane and John
Der Wind blies kalt um's Bauernhaus
The wind blew cold around the farmhouse
Von Jane und Jone McClear
Of Jane and John McClear
Und der Bauer sprach zu seiner Frau
And the farmer said to his wife
Steh auf und schließ die Tür
Get up and close the door
Lieber John sprach sie
John, my dear, she said
Du weißt genau,
You know quite well
Wie ich meine Knochen spür,
How my bones do ache
Denn ich schufte hier den ganzen Tag,
For I've toiled here all the day
Darum schließ doch selbst die Tür.
So you close the door yourself
Ich schär das Schaf und melk die Kuh,
I've sheared the sheep and milked the cow
Sagte der Bauer da zu ihr -
Said the farmer there to her
Und ich bin der Herr auf diesem Hof,
And I'm the master of this farm
Drum steh auf und schließ die Tür.
So get up and close the door
So saßen sie und dachten sich,
So they sat and thought to themselves
Wart's ab, ich zeig es Dir.
I'll show you, just you wait
Und der Wind blies kalt um's Bauernhaus
And the wind blew cold around the farmhouse
In das Zimmer durch die Tür.
Into the room through the door
Dann beschlossen sie, wir schweigen jetzt
Then they made up their minds we'll hold our tongues
In diesem Zimmer hier
In this room right here
Aber wer das erste Wort verliert,
But he who speaks the first word
Der steht auf und schließt die Tür.
Will get up and close the door
Drei Räuber schlichen um das Haus,
Three robbers crept about the house
Dachten sich, hier bleiben wir.
Thought they'd stay here for a while
Denn das Licht schien in die Dunkelheit durch den Spalt der offenen Tür.
For the light shone in the darkness through the crack of the open door
Sie stürmten in das Bauernhaus,
They stormed into the farmhouse
Riefen "Her mit Wein und Bier."
Shouting "Bring us wine and beer"
Doch der Bauer und die Bäuerin blickten wortlos auf die Tür.
But the farmer and the farmer's wife just stared at the door
Ein Räuber schrie,
One robber cried
"Wir machen jetzt aus allem Kleinholz hier."
"We'll smash everything to smithereens here"
Aber Jane und John, die blickten stur
But Jane and John just stared straight ahead
Durch das Zimmer auf die Tür.
Into the room at the door
"Kommt, wir ziehen an seinem grauen Bart.
"Come, we'll pull at his gray beard
Soll er brüllen, wie ein Stier."
Let him bellow like a bull"
Rief der zweite Räuber.
Cried the second robber
Aber John schaute still und stumm zur Tür.
But John still stared quietly at the door
"Also küsse ich seine junge Frau.
"So I'll kiss his young wife
So ein Weib, das wünscht ich mir."
I wish I had a gal like that myself"
Rief der Räuberhauptmann, aber Jane sah nur schweigend auf die Tür.
Cried the captain of the robbers, but Jane just kept looking silently at the door
Da rief der Bauer,
Then the farmer cried
Rot vor Zorn, "Genug, jetzt reicht es mir.
Red with rage, "Enough, now that's it
Meine Bauernfaust sollt ihr nun spüren
My farmer's fist you shall now feel
Und ich werf Euch raus zur Tür."
And I'll throw you out the door"
"Na endlich" sprach die Bauersfrau.
"Well finally" said the farmer's wife
"Lieber John, ich danke Dir.
"John, my dear, I thank you
Nun hast Du das erste Wort gesagt.
Now you've said the first word
Drum steh auf und schließ die Tür."
So get up and close the door"





Авторы: traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.