Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Kinder werden groß
Kinder werden groß
Children Grow Up
Als
du
ein
Baby
warst,
war
ich
so
stolz
auf
dich,
ich
glaub,
ich
hab
der
ganzen
Welt
erzählt,
dass
du
ein
Wunder
warst
für
mich
When
you
were
a
baby,
I
was
so
proud
of
you,
I
think
I
told
the
whole
world
that
you
were
a
miracle
for
me.
Du
lerntest
krabbeln
und
auf
eignen
Füßen
stehn,
ich
nahm
dich
an
die
Hand
und
hab
versucht,
die
Welt
auf
deine
Art
zu
sehn
You
learned
to
crawl
and
stand
on
your
own
two
feet,
I
took
you
by
the
hand
and
tried
to
see
the
world
your
way.
Kinder
werden
groß,
man
hat
sie
lieb
und
lässt
sie
los,
man
hält
sie
fest
und
lässt
sie
gehn,
denn
was
geschehn
muss,
muss
geschehn
Children
grow
up,
you
love
them
and
let
them
go,
you
hold
them
tight
and
let
them
go,
because
what
must
happen,
must
happen.
Niemand
kommt
zur
Ruh,
man
lernt
sein
Leben
lang
dazu
No
one
finds
peace,
you
learn
throughout
your
life.
Wir
hatten
unsre
Zeit
mit
dir,
und
mit
dem
Wunsch,
dein
Glück
zu
spüren,
leben
wir
We
had
our
time
with
you,
and
with
the
wish
to
feel
your
happiness,
we
live.
Du
wurdest
größer,
hattest
deinen
eignen
Kopf,
aus
deiner
Sicht
erkannte
ich
die
Dinge
neuund
manchen
alten
Zopf
You
grew
up,
had
your
own
mind,
from
your
perspective,
I
saw
things
anew
and
many
an
old
pigtail.
Ich
hab
das
Singen
und
das
Spielen
neu
entdeckt,
das
Streiten
und
Versöhnenund
die
Zauberkraft,
die
nur
in
Kindern
steckt
I've
rediscovered
singing
and
playing,
fighting
and
reconciling,
and
the
magic
that
only
exists
in
children.
Kinder
werden
groß,
man
hat
sie
lieb
und
lässt
sie
los,
man
hält
sie
fest
und
lässt
sie
gehn,
denn
was
geschehn
muss,
muss
geschehn
Children
grow
up,
you
love
them
and
let
them
go,
you
hold
them
tight
and
let
them
go,
because
what
must
happen,
must
happen.
Niemand
kommt
zur
Ruh,
man
lernt
sein
Leben
lang
dazu
No
one
finds
peace,
you
learn
throughout
your
life.
Wir
hatten
unsre
Zeit
mit
dir,
und
mit
dem
Wunsch,
dein
Glück
zu
spüren,
leben
wir
We
had
our
time
with
you,
and
with
the
wish
to
feel
your
happiness,
we
live.
Es
war
nicht
leicht
für
dich,
den
eignen
Weg
zu
gehn,
doch
du
hast
dich
entschieden,
und
du
fühlst
in
dir
die
Kraft,
ihn
durchzustehn
It
wasn't
easy
for
you
to
go
your
own
way,
but
you
made
up
your
mind,
and
you
feel
the
strength
within
you
to
see
it
through.
Wir
werden
älter,
nur
die
Träume
bleiben
jung,
wir
glauben
an
die
Zukunft,
und
das
Leben
ist
nicht
nur
Erinnerung
We're
getting
older,
only
dreams
stay
young,
we
believe
in
the
future,
and
life
is
not
just
a
memory.
Kinder
werden
groß,
man
hat
sie
lieb
und
lässt
sie
los,
man
hält
sie
fest
und
lässt
sie
gehn,
denn
was
geschehn
muss,
muss
geschehn
Children
grow
up,
you
love
them
and
let
them
go,
you
hold
them
tight
and
let
them
go,
because
what
must
happen,
must
happen.
Niemand
kommt
zur
Ruh,
man
lernt
sein
Leben
lang
dazu
No
one
finds
peace,
you
learn
throughout
your
life.
Wir
hatten
unsre
Zeit
mit
dir,
und
mit
dem
Wunsch,
dein
Glück
zu
spüren,
leben
wir
We
had
our
time
with
you,
and
with
the
wish
to
feel
your
happiness,
we
live.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rolf zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.