Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Kinder werden groß
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinder werden groß
Дети становятся взрослыми
Als
du
ein
Baby
warst,
war
ich
so
stolz
auf
dich,
ich
glaub,
ich
hab
der
ganzen
Welt
erzählt,
dass
du
ein
Wunder
warst
für
mich
Когда
ты
была
малышкой,
я
так
гордился
тобой,
кажется,
я
всему
миру
рассказывал,
что
ты
была
для
меня
чудом.
Du
lerntest
krabbeln
und
auf
eignen
Füßen
stehn,
ich
nahm
dich
an
die
Hand
und
hab
versucht,
die
Welt
auf
deine
Art
zu
sehn
Ты
училась
ползать
и
стоять
на
своих
ножках,
я
брал
тебя
за
руку
и
пытался
увидеть
мир
твоими
глазами.
Kinder
werden
groß,
man
hat
sie
lieb
und
lässt
sie
los,
man
hält
sie
fest
und
lässt
sie
gehn,
denn
was
geschehn
muss,
muss
geschehn
Дети
становятся
взрослыми,
мы
любим
их
и
отпускаем,
мы
держим
их
крепко
и
позволяем
им
уйти,
ведь
то,
что
должно
случиться,
случится.
Niemand
kommt
zur
Ruh,
man
lernt
sein
Leben
lang
dazu
Никто
не
стоит
на
месте,
мы
учимся
всю
жизнь.
Wir
hatten
unsre
Zeit
mit
dir,
und
mit
dem
Wunsch,
dein
Glück
zu
spüren,
leben
wir
У
нас
было
свое
время
с
тобой,
и
мы
живем
с
желанием
чувствовать
твое
счастье.
Du
wurdest
größer,
hattest
deinen
eignen
Kopf,
aus
deiner
Sicht
erkannte
ich
die
Dinge
neuund
manchen
alten
Zopf
Ты
становилась
старше,
у
тебя
появлялось
свое
мнение,
с
твоей
точки
зрения
я
по-новому
взглянул
на
вещи
и
на
некоторые
устаревшие
взгляды.
Ich
hab
das
Singen
und
das
Spielen
neu
entdeckt,
das
Streiten
und
Versöhnenund
die
Zauberkraft,
die
nur
in
Kindern
steckt
Я
заново
открыл
для
себя
пение
и
игры,
ссоры
и
примирения,
и
волшебную
силу,
которая
есть
только
в
детях.
Kinder
werden
groß,
man
hat
sie
lieb
und
lässt
sie
los,
man
hält
sie
fest
und
lässt
sie
gehn,
denn
was
geschehn
muss,
muss
geschehn
Дети
становятся
взрослыми,
мы
любим
их
и
отпускаем,
мы
держим
их
крепко
и
позволяем
им
уйти,
ведь
то,
что
должно
случиться,
случится.
Niemand
kommt
zur
Ruh,
man
lernt
sein
Leben
lang
dazu
Никто
не
стоит
на
месте,
мы
учимся
всю
жизнь.
Wir
hatten
unsre
Zeit
mit
dir,
und
mit
dem
Wunsch,
dein
Glück
zu
spüren,
leben
wir
У
нас
было
свое
время
с
тобой,
и
мы
живем
с
желанием
чувствовать
твое
счастье.
Es
war
nicht
leicht
für
dich,
den
eignen
Weg
zu
gehn,
doch
du
hast
dich
entschieden,
und
du
fühlst
in
dir
die
Kraft,
ihn
durchzustehn
Тебе
было
нелегко
идти
своим
путем,
но
ты
сделала
свой
выбор,
и
ты
чувствуешь
в
себе
силы
пройти
его
до
конца.
Wir
werden
älter,
nur
die
Träume
bleiben
jung,
wir
glauben
an
die
Zukunft,
und
das
Leben
ist
nicht
nur
Erinnerung
Мы
становимся
старше,
только
мечты
остаются
молодыми,
мы
верим
в
будущее,
и
жизнь
— это
не
только
воспоминания.
Kinder
werden
groß,
man
hat
sie
lieb
und
lässt
sie
los,
man
hält
sie
fest
und
lässt
sie
gehn,
denn
was
geschehn
muss,
muss
geschehn
Дети
становятся
взрослыми,
мы
любим
их
и
отпускаем,
мы
держим
их
крепко
и
позволяем
им
уйти,
ведь
то,
что
должно
случиться,
случится.
Niemand
kommt
zur
Ruh,
man
lernt
sein
Leben
lang
dazu
Никто
не
стоит
на
месте,
мы
учимся
всю
жизнь.
Wir
hatten
unsre
Zeit
mit
dir,
und
mit
dem
Wunsch,
dein
Glück
zu
spüren,
leben
wir
У
нас
было
свое
время
с
тобой,
и
мы
живем
с
желанием
чувствовать
твое
счастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rolf zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.