Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Kommt, wir woll'n Laterne laufen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kommt, wir woll'n Laterne laufen
Идёмте, зажжём фонарики
Sommerkinder
fangen
Sonnenstrahlen
Летние
дети
ловят
солнечные
лучи
Und
hüten
sie,
wie
ihren
größten
Schatz
И
хранят
их,
как
самый
большой
клад.
Doch
wenn
die
Tage
kürzer
werden,
ist
es
bald
so
weit
Но
когда
дни
становятся
короче,
скоро
наступит
время,
Dann
bringen
sie
uns
Licht
und
Wärme
in
die
Dunkelheit
Тогда
они
принесут
нам
свет
и
тепло
во
тьму.
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Идёмте,
зажжём
фонарики,
Zündet
eure
Kerzen
an
Зажгите
свои
свечи.
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Идёмте,
зажжём
фонарики,
Kind
und
Frau
und
Mann
Дети,
женщины
и
мужчины.
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Идёмте,
зажжём
фонарики,
Das
ist
unsre
schönste
Zeit
Это
наше
самое
прекрасное
время.
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Идёмте,
зажжём
фонарики,
Alle
sind
bereit
Все
готовы.
Hell
wie
Mond
und
Sterne
Ярко,
как
луна
и
звёзды,
Leuchtet
die
Laterne
Светят
фонарики,
Bis
in
weite
Ferne
До
самой
дали,
Übers
ganze
Land
По
всей
стране.
Jeder
soll
uns
hören
Пусть
все
нас
услышат,
Kann
sich
gern
beschweren
Могут
и
пожаловаться:
"Diese
frechen
Gören
"Эти
сорванцы,
Das
ist
allerhand"
Это
уж
слишком!"
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Идёмте,
зажжём
фонарики,
Heute
bleibt
das
Fernseh'n
aus
Сегодня
без
телевизора.
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Идёмте,
зажжём
фонарики,
Keiner
bleibt
zu
Haus
Никто
не
останется
дома.
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Идёмте,
зажжём
фонарики,
Nein,
wir
fürchten
nicht
die
Nacht
Нет,
мы
не
боимся
ночи.
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Идёмте,
зажжём
фонарики,
Das
wär
doch
gelacht
Это
было
бы
смешно!
Hell
wie
Mond
und
Sterne
Ярко,
как
луна
и
звёзды,
Leuchten
die
Laternen
Светят
фонарики,
Bis
in
weite
Ferne
До
самой
дали,
Übers
ganze
Land
По
всей
стране.
Jeder
soll
uns
hören
Пусть
все
нас
услышат,
Kann
sich
gern
beschweren
Могут
и
пожаловаться:
"Diese
frechen
Gören
"Эти
сорванцы,
Das
ist
allerhand"
(allerhand)
Это
уж
слишком!"
(слишком!)
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Идёмте,
зажжём
фонарики,
Bis
das
letzte
Licht
verglüht
Пока
не
погаснет
последний
огонёк.
Kommt,
wir
woll'n
Laterne
laufen
Идёмте,
зажжём
фонарики,
Singt
mit
uns
das
Lied
Спойте
с
нами
эту
песню.
Hell
wie
Mond
und
Sterne
Ярко,
как
луна
и
звёзды,
Leuchtet
die
Laterne
Светят
фонарики,
Bis
in
weite
Ferne
До
самой
дали,
Übers
ganze
Land
По
всей
стране.
Jeder
soll
uns
hören
Пусть
все
нас
услышат,
Kann
sich
gern
beschweren
Могут
и
пожаловаться:
"Diese
frechen
Gören
"Эти
сорванцы,
Das
ist
allerhand"
Это
уж
слишком!"
Das
ist
allerhand
(allerhand)
Это
уж
слишком!
(слишком!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.