Rolf Zuckowski - Prinzessin Sein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Prinzessin Sein




Prinzessin Sein
Быть принцессой
Sie lebt von unser Sehnsucht
Она живёт нашей мечтой
Nach Glanz und Gloria,
О блеске и славе,
Lässt alle Menschen glauben,
Заставляет всех поверить,
Ein Märchen wurde wahr.
Что сказка стала былью.
Sie lebt von dem Geheimnis,
Она живёт тайной,
Dass jedes Schloss umgibt.
Которая окутывает каждый замок.
Lebt hinter seinen Mauern
Живёт за его стенами,
Wohl jemand, der sie liebt?
Где, возможно, кто-то её любит?
Prinzessin sein, wer will das noch?
Быть принцессой, кто этого хочет ещё?
Prinzessin sein, wer will das noch?
Быть принцессой, кто этого хочет ещё?
Zu einem Lächeln stehts bereit,
Всегда готова улыбнуться,
Mit einem Herz voll Traurigkeit.
С сердцем, полным печали.
Sie schämt sich nicht der Tränen,
Она не стыдится слёз,
Die sie für andre weint
Которые проливает ради других,
Und lässt die Herzen spüren,
И позволяет сердцам почувствовать,
Dass sie es ehrlich meint.
Что она искренна.
Ein Engel ohne Flügel,
Ангел без крыльев,
Der strahlt im Lichterschein.
Сияющий в свете.
Doch wer erlaubt dem Engel,
Но кто позволит ангелу
Ganz einfach Mensch zu sein?
Просто быть человеком?
Prinzessin sein, wer will das noch?
Быть принцессой, кто этого хочет ещё?
Prinzessin sein, wer will das noch?
Быть принцессой, кто этого хочет ещё?
Zu einem Lächeln stehts bereit,
Всегда готова улыбнуться,
Mit einem Herz voll Traurigkeit.
С сердцем, полным печали.
So viele Mädchen träumen
Так много девушек мечтают
Noch heute unentwegt,
И по сей день непрестанно
Den Märchenprinz zu finden,
Найти сказочного принца,
Der sie auf Händen trägt.
Который будет носить их на руках.
Doch viele andre baun,
Но многие другие строят,
Und sei es noch so schwer,
И пусть это будет нелегко,
Ihr Glück mit eignen Händen
Своё счастье собственными руками
Und geben′s nie mehr her.
И никогда его не отдают.
Prinzessin sein, wer will das noch?
Быть принцессой, кто этого хочет ещё?
Prinzessin sein, wer will das noch?
Быть принцессой, кто этого хочет ещё?
Zu einem Lächeln stehts bereit,
Всегда готова улыбнуться,
Mit einem Herz voll Traurigkeit.
С сердцем, полным печали.
Vorüber ist das Märchen,
Сказка закончилась,
Das keins gewesen ist
Которой и не было,
Und das in seinem Leben
И которую в своей жизни
Doch niemand mehr vergisst.
Никто больше не забудет.
Prinzessin sein, wer will das noch?
Быть принцессой, кто этого хочет ещё?
Prinzessin sein, wer will das noch?
Быть принцессой, кто этого хочет ещё?





Авторы: Christoph Leis-bendorff, Rolf Zuckowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.