Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Riesenglück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dass
die
Sonne
sich
verdunkelt,
hatte
man
schon
oft
gesehn.
That
the
sun
had
darkened,
had
often
been
seen.
Dass
die
Vögel
nicht
mehr
flogen,
war
vielleicht
noch
zu
verstehn.
That
the
birds
no
longer
flew,
could
perhaps
still
be
understood.
Dass
es
plötzlich
kälter
wurde,
lag
gewiss
am
Abendlicht,
That
it
suddenly
became
colder,
was
certainly
due
to
the
evening
light,
Doch
das
dumpfe
Beben,
was
näher
kam
verstand
man
einfach
nicht.
But
the
dull
shaking,
which
came
closer,
simply
could
not
be
understood.
Man
verkroch
sich
in
den
Häusern,
niemand
schlief
in
dieser
Nacht,
You
hid
in
the
houses,
nobody
slept
that
night,
Nur
die
Kinder
wurden
eilig
mit
einem
Trunk
zur
Ruh
gebracht,
Only
the
children
were
hastily
brought
to
bed
with
a
drink,
Doch
man
hatte
eins
vergessen
und
als
keine
Zeit
mehr
blieb
But
you
had
forgotten
one
thing
and
when
there
was
no
more
time
left
Hörte
man
es
singen
am
Straßenrand
und
es
sang
sein
Lieblingslied
You
heard
it
singing
on
the
side
of
the
road
and
it
sang
its
favourite
song
Riesen
sind
nur
halb
so
groß,
sind
ja
lange
Zwerge
bloß.
Giants
are
only
half
as
tall,
are
really
just
big
dwarfs.
Riesen
haben
riesen
Angst
wenn
man
ihnen
auf
der
Nase
tanzt.
Giants
are
terribly
afraid
if
you
dance
on
their
nose.
Da
erzitterte
die
Erde
und
es
zog
ein
Sturm
herauf.
Then
the
earth
shook
and
a
storm
came
up.
Und
die
Menschen
in
den
Häusern
gaben
alle
Hoffnung
auf.
And
the
people
in
the
houses
gave
up
all
hope.
Dieses
Kind
war
länst
verloren,
This
child
had
been
lost
a
long
time
ago,
Das
war
nun
für
alle
klar,
That
was
now
clear
to
everyone,
Denn
es
ahnte
niemand
in
der
Not,
was
da
draußen
geschehen
war.
Because
nobody
suspected
in
their
distress
what
had
happened
out
there.
Und
da
trat
er
aus
den
Wäldern,
der
gefürchtete
Gigant
And
then
he
emerged
from
the
forest,
the
dreaded
giant
Einen
Baum
von
hundert
Jahren
knickte
er
mit
einer
Hand.
He
bent
a
hundred-year-old
tree
with
one
hand.
Und
er
sah
das
kleine
Wesen,
das
ihn
nicht
zu
fürchten
schien.
And
he
saw
the
little
creature,
who
didn't
seem
to
fear
him.
Langsam
kniete
er
sich
zu
dem
Kind
und
es
sang
sein
Lied
für
ihn.
Slowly
he
knelt
down
to
the
child
and
it
sang
its
song
for
him.
Riesen
sind
nur
halb
so
groß
sind
ja
lange
Zwerge
bloß.
Giants
are
only
half
as
tall,
are
really
just
big
dwarfs.
Riesen
haben
Riesenangst,
wenn
man
ihnen
auf
der
Nase
tanzt.
Giants
are
terribly
afraid,
if
you
dance
on
their
nose.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.