Rolf Zuckowski - Riesenglück - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Riesenglück




Riesenglück
Огромное счастье
Dass die Sonne sich verdunkelt, hatte man schon oft gesehn.
То, что солнце померкло, видели уже не раз.
Dass die Vögel nicht mehr flogen, war vielleicht noch zu verstehn.
То, что птицы перестали летать, ещё можно было понять.
Dass es plötzlich kälter wurde, lag gewiss am Abendlicht,
То, что вдруг стало холоднее, виной тому, конечно, вечерний свет,
Doch das dumpfe Beben, was näher kam verstand man einfach nicht.
Но вот глухой гул, приближающийся, никто не мог понять, милая.
Man verkroch sich in den Häusern, niemand schlief in dieser Nacht,
Все попрятались по домам, никто не спал этой ночью,
Nur die Kinder wurden eilig mit einem Trunk zur Ruh gebracht,
Только детей поспешно уложили спать, дав им попить,
Doch man hatte eins vergessen und als keine Zeit mehr blieb
Но об одном забыли, и когда времени уже не оставалось,
Hörte man es singen am Straßenrand und es sang sein Lieblingslied
Услышали, как оно поёт на краю дороги свою любимую песню, дорогая.
Riesen sind nur halb so groß, sind ja lange Zwerge bloß.
Великан лишь вполовину велик, он ведь долго был просто карликом.
Riesen haben riesen Angst wenn man ihnen auf der Nase tanzt.
Великан очень боится, когда ему на носу танцуют.
Da erzitterte die Erde und es zog ein Sturm herauf.
Тут земля задрожала, и поднялся вихрь.
Und die Menschen in den Häusern gaben alle Hoffnung auf.
И люди в домах потеряли всякую надежду.
Dieses Kind war länst verloren,
Этот ребёнок давно погиб,
Das war nun für alle klar,
Это стало всем ясно,
Denn es ahnte niemand in der Not, was da draußen geschehen war.
Ведь никто в беде не догадывался, что произошло снаружи.
Und da trat er aus den Wäldern, der gefürchtete Gigant
И тогда из леса вышел он, грозный великан,
Einen Baum von hundert Jahren knickte er mit einer Hand.
Столетний дуб он сломал одной рукой.
Und er sah das kleine Wesen, das ihn nicht zu fürchten schien.
И увидел он маленькое существо, которое, казалось, его не боялось.
Langsam kniete er sich zu dem Kind und es sang sein Lied für ihn.
Медленно опустился он на колени перед ребёнком, и оно запело ему свою песню.
Riesen sind nur halb so groß sind ja lange Zwerge bloß.
Великан лишь вполовину велик, он ведь долго был просто карликом.
Riesen haben Riesenangst, wenn man ihnen auf der Nase tanzt.
Великан очень боится, когда ему на носу танцуют.





Авторы: Rolf Zuckowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.