Текст и перевод песни Rolf Zuckowski und seine Freunde - So Wollt' Ich Doch Nie Sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Wollt' Ich Doch Nie Sein
I Never Wanted to Be This Way
Das
hab
ich
dir
ja
gleich
gesagt,
I
told
you
so,
So
hat's
ja
kommen
müssen,
That's
how
it
had
to
end,
Aber
du,
du
musstest
ja
mal
wieder
alles
besser
wissen.
But
you,
you
had
to
know
it
all
again.
Wir
meinen's
doch
nur
gut
mit
dir,
We
only
mean
well
with
you,
Nun
hör
doch
einmal
zu!
Now
listen
to
me!
In
deinem
Alter
durften
wir
nicht
halb
so
viel
wie
du.
At
your
age,
we
weren't
allowed
to
do
half
as
much
as
you.
Hallo!
Wer
spricht
denn
da?
Hello!
Who's
talking
there?
Bist
du's
Papa?
Is
it
you,
Daddy?
Bist
du's
Mama?
Is
it
you,
Mommy?
Hallo?
Wer
spricht
denn
da?
Hello?
Who's
talking
there?
Wie
sonderbar,
ob
ich
das
war?
How
strange,
was
that
me?
So
wollt
ich
doch
nie
sein.
I
never
wanted
to
be
this
way.
So
wollt
ich
doch
nie
sein.
I
never
wanted
to
be
this
way.
Das
hatt
ich
mir
doch
felsenfest
geschworen.
I
had
sworn
to
myself
that
I
would
never
be
like
this.
Du
weißt
ja
nicht,
wie
gut
du's
hast.
You
don't
know
how
lucky
you
are.
Was
soll'n
denn
andre
sagen?
What
will
other
people
say?
Ein
bisschen
mehr
Bescheidenheit
A
little
more
humility
Würd
dir
bestimmt
nicht
schaden.
Wouldn't
hurt
you.
Nun
reiß
dich
mal
zusammen,
Now
pull
yourself
together,
Und
hör
auf
zu
überdrehn
And
stop
exaggerating,
Und
tu
nicht
immer
so,
And
don't
always
act
Als
würd
die
ganze
Welt
gleich
untergehn!
As
if
the
whole
world
were
about
to
end!
Hallo!
Wer
spricht
denn
da?
Hello!
Who's
talking
there?
Bist
du's
Papa?
Is
it
you,
Daddy?
Bist
du's
Mama?
Is
it
you,
Mommy?
Hallo?
Wer
spricht
denn
da?
Hello?
Who's
talking
there?
Wie
sonderbar,
ob
ich
das
war?
How
strange,
was
that
me?
So
wollt
ich
doch
nie
sein.
I
never
wanted
to
be
this
way.
So
wollt
ich
doch
nie
sein.
I
never
wanted
to
be
this
way.
Das
hatt
ich
mir
doch
felsenfest
geschworen.
I
had
sworn
to
myself
that
I
would
never
be
like
this.
Wo
soll
das
denn
noch
hinführn?
Where
is
this
all
going
to
lead?
Kannst
du
uns
das
mal
erklärn?
Can
you
explain
that
to
us?
Sei
mal
ehrlich,
du
hast
keinen
Grund,
Be
honest,
you
have
no
reason
Dich
zu
beschwern.
To
complain.
So
wollt
ich
doch
nie
sein.
I
never
wanted
to
be
this
way.
So
wollt
ich
doch
nie
sein.
I
never
wanted
to
be
this
way.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rolf zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.