Текст и перевод песни Rolf Zuckowski und seine Freunde - So Wollt' Ich Doch Nie Sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Wollt' Ich Doch Nie Sein
Так я никогда не хотел быть
Das
hab
ich
dir
ja
gleich
gesagt,
Я
же
тебе
сразу
говорил,
So
hat's
ja
kommen
müssen,
Так
и
должно
было
случиться,
Aber
du,
du
musstest
ja
mal
wieder
alles
besser
wissen.
Но
ты,
ты
опять
должна
была
всё
знать
лучше.
Wir
meinen's
doch
nur
gut
mit
dir,
Мы
же
желаем
тебе
только
добра,
Nun
hör
doch
einmal
zu!
Ну
послушай
же
хоть
раз!
In
deinem
Alter
durften
wir
nicht
halb
so
viel
wie
du.
В
твоём
возрасте
нам
позволяли
вдвое
меньше,
чем
тебе.
Hallo!
Wer
spricht
denn
da?
Алло!
Кто
это
говорит?
Bist
du's
Papa?
Это
ты,
папа?
Bist
du's
Mama?
Это
ты,
мама?
Hallo?
Wer
spricht
denn
da?
Алло?
Кто
это
говорит?
Wie
sonderbar,
ob
ich
das
war?
Как
странно,
неужели
это
я?
So
wollt
ich
doch
nie
sein.
Таким
я
никогда
не
хотел
быть.
So
wollt
ich
doch
nie
sein.
Таким
я
никогда
не
хотел
быть.
Das
hatt
ich
mir
doch
felsenfest
geschworen.
Я
же
себе
клялся.
Du
weißt
ja
nicht,
wie
gut
du's
hast.
Ты
и
не
знаешь,
как
тебе
повезло.
Was
soll'n
denn
andre
sagen?
Что
скажут
другие?
Ein
bisschen
mehr
Bescheidenheit
Немного
больше
скромности
Würd
dir
bestimmt
nicht
schaden.
Тебе
бы
точно
не
помешало.
Nun
reiß
dich
mal
zusammen,
Ну
возьми
себя
в
руки,
Und
hör
auf
zu
überdrehn
И
перестань
заводиться,
Und
tu
nicht
immer
so,
И
не
веди
себя
так,
Als
würd
die
ganze
Welt
gleich
untergehn!
Как
будто
весь
мир
сейчас
рухнет!
Hallo!
Wer
spricht
denn
da?
Алло!
Кто
это
говорит?
Bist
du's
Papa?
Это
ты,
папа?
Bist
du's
Mama?
Это
ты,
мама?
Hallo?
Wer
spricht
denn
da?
Алло?
Кто
это
говорит?
Wie
sonderbar,
ob
ich
das
war?
Как
странно,
неужели
это
я?
So
wollt
ich
doch
nie
sein.
Таким
я
никогда
не
хотел
быть.
So
wollt
ich
doch
nie
sein.
Таким
я
никогда
не
хотел
быть.
Das
hatt
ich
mir
doch
felsenfest
geschworen.
Я
же
себе
клялся.
Wo
soll
das
denn
noch
hinführn?
К
чему
это
всё
приведёт?
Kannst
du
uns
das
mal
erklärn?
Можешь
мне
объяснить?
Sei
mal
ehrlich,
du
hast
keinen
Grund,
Будь
честна,
у
тебя
нет
причин
Dich
zu
beschwern.
Жаловаться.
So
wollt
ich
doch
nie
sein.
Таким
я
никогда
не
хотел
быть.
So
wollt
ich
doch
nie
sein.
Таким
я
никогда
не
хотел
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rolf zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.