Rolf Zuckowski und seine Freunde - Stups, der kleine Osterhase - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rolf Zuckowski und seine Freunde - Stups, der kleine Osterhase




Stups, der kleine Osterhase
Stups, the Little Easter Bunny
Stups, der kleine Osterhase
Stups, the little Easter bunny,
Fällt andauernd auf die Nase
Keeps falling on his nose, funny.
Ganz egal wohin er lief
No matter where he goes,
Immer ging ihm etwas schief
Something always goes wrong, he knows.
Neulich legte er die Eier
He put the eggs, just the other day,
In den Schuh von Fräulein Meier
In Miss Meier's shoe, in a disarray.
Früh am Morgen stand sie auf
Early in the morning, she arose,
Da nahm das Schicksal seinen Lauf
And then, well, fate took its own course, my dear.
Sie stieg in den Schuh hinein
She stepped into the shoe, with a fright,
Schrie noch einmal kurz: "Oh nein"
Cried out once more, "Oh, what a sight!"
Als sie dann das Rührei sah
When she saw the scrambled mess,
Wusste sie schon wer das war
She knew right away who caused this, I confess.
Stups, der kleine Osterhase
Stups, the little Easter bunny,
Fällt andauernd auf die Nase
Keeps falling on his nose, funny.
Ganz egal wohin er lief
No matter where he goes,
Immer ging ihm etwas schief
Something always goes wrong, he knows.
In der Osterhasenschule
In Easter bunny school, one fine day,
Wippte er auf seinem Stuhle
He wiggled on his chair, in his own way.
Mit dem Pinsel in der Hand
With the paintbrush in his hand,
Weil er das so lustig fand
Because he found it so grand.
Plötzlich ging die Sache schief
Suddenly, things went awry,
Als er nur noch Hilfe rief
As he cried out for help, reaching high.
Fiel der bunte Farbentopf
The colorful paint pot fell, kerplop,
Ganz genau auf seinem Kopf
Right on his head, non-stop.
Stups, der kleine Osterhase
Stups, the little Easter bunny,
Fällt andauernd auf die Nase
Keeps falling on his nose, funny.
Ganz egal wohin er lief
No matter where he goes,
Immer ging ihm etwas schief
Something always goes wrong, he knows.
Bei der Henne, Tante Berta
At Aunt Berta the hen's place, you see,
Traf das Schickal ihn noch härter
Fate hit him even harder, oh gee.
Denn sie war ganz aufgeregt
For she was all aflutter and excited,
Weil sie grad ein Ei gelegt
Because she had just laid an egg, delighted.
Stups, der viele Eier braucht
Stups, who needs many eggs, it's true,
Schlüpfte unter ihren Bauch
Crawled under her belly, quick as you.
Berta, um ihn zu behüten
Berta, to protect him, so she thought,
Fing gleich ihn auszubrüten
Started to brood him, as she ought.
Stups, der kleine Osterhase
Stups, the little Easter bunny,
Fällt andauernd auf die Nase
Keeps falling on his nose, funny.
Ganz egal wohin er lief
No matter where he goes,
Immer ging ihm etwas schief
Something always goes wrong, he knows.
Paps der Osterhasenvater
Dad, the Easter bunny father, dear,
Hat genug von dem Theater
Has had enough of this, it's clear.
Und er sagt mit ernstem Ton
And he says in a serious tone,
Hör mal zu mein lieber Sohn
"Listen to me, my dear son."
Deine kleinen Abenteuer
"Your little adventures, I must say,
Sind mir nicht mehr ganz geheuer
Are no longer amusing in any way."
Stups, der sagt: "Das weiß ich schon"
Stups says, "I know that's true,"
Wie der Vater so der Sohn
Like father, like son, through and through.
Stups, der kleine Osterhase
Stups, the little Easter bunny,
Fällt andauernd auf die Nase
Keeps falling on his nose, funny.
Ganz egal wohin er lief
No matter where he goes,
Immer ging ihm etwas schief
Something always goes wrong, he knows.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.