Текст и перевод песни Rolf Zuckowski und seine Freunde - Stups, der kleine Osterhase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stups, der kleine Osterhase
Stups, the Little Easter Bunny
Stups,
der
kleine
Osterhase
Stups,
the
little
Easter
bunny,
Fällt
andauernd
auf
die
Nase
Keeps
falling
on
his
nose,
funny.
Ganz
egal
wohin
er
lief
No
matter
where
he
goes,
Immer
ging
ihm
etwas
schief
Something
always
goes
wrong,
he
knows.
Neulich
legte
er
die
Eier
He
put
the
eggs,
just
the
other
day,
In
den
Schuh
von
Fräulein
Meier
In
Miss
Meier's
shoe,
in
a
disarray.
Früh
am
Morgen
stand
sie
auf
Early
in
the
morning,
she
arose,
Da
nahm
das
Schicksal
seinen
Lauf
And
then,
well,
fate
took
its
own
course,
my
dear.
Sie
stieg
in
den
Schuh
hinein
She
stepped
into
the
shoe,
with
a
fright,
Schrie
noch
einmal
kurz:
"Oh
nein"
Cried
out
once
more,
"Oh,
what
a
sight!"
Als
sie
dann
das
Rührei
sah
When
she
saw
the
scrambled
mess,
Wusste
sie
schon
wer
das
war
She
knew
right
away
who
caused
this,
I
confess.
Stups,
der
kleine
Osterhase
Stups,
the
little
Easter
bunny,
Fällt
andauernd
auf
die
Nase
Keeps
falling
on
his
nose,
funny.
Ganz
egal
wohin
er
lief
No
matter
where
he
goes,
Immer
ging
ihm
etwas
schief
Something
always
goes
wrong,
he
knows.
In
der
Osterhasenschule
In
Easter
bunny
school,
one
fine
day,
Wippte
er
auf
seinem
Stuhle
He
wiggled
on
his
chair,
in
his
own
way.
Mit
dem
Pinsel
in
der
Hand
With
the
paintbrush
in
his
hand,
Weil
er
das
so
lustig
fand
Because
he
found
it
so
grand.
Plötzlich
ging
die
Sache
schief
Suddenly,
things
went
awry,
Als
er
nur
noch
Hilfe
rief
As
he
cried
out
for
help,
reaching
high.
Fiel
der
bunte
Farbentopf
The
colorful
paint
pot
fell,
kerplop,
Ganz
genau
auf
seinem
Kopf
Right
on
his
head,
non-stop.
Stups,
der
kleine
Osterhase
Stups,
the
little
Easter
bunny,
Fällt
andauernd
auf
die
Nase
Keeps
falling
on
his
nose,
funny.
Ganz
egal
wohin
er
lief
No
matter
where
he
goes,
Immer
ging
ihm
etwas
schief
Something
always
goes
wrong,
he
knows.
Bei
der
Henne,
Tante
Berta
At
Aunt
Berta
the
hen's
place,
you
see,
Traf
das
Schickal
ihn
noch
härter
Fate
hit
him
even
harder,
oh
gee.
Denn
sie
war
ganz
aufgeregt
For
she
was
all
aflutter
and
excited,
Weil
sie
grad
ein
Ei
gelegt
Because
she
had
just
laid
an
egg,
delighted.
Stups,
der
viele
Eier
braucht
Stups,
who
needs
many
eggs,
it's
true,
Schlüpfte
unter
ihren
Bauch
Crawled
under
her
belly,
quick
as
you.
Berta,
um
ihn
zu
behüten
Berta,
to
protect
him,
so
she
thought,
Fing
gleich
ihn
auszubrüten
Started
to
brood
him,
as
she
ought.
Stups,
der
kleine
Osterhase
Stups,
the
little
Easter
bunny,
Fällt
andauernd
auf
die
Nase
Keeps
falling
on
his
nose,
funny.
Ganz
egal
wohin
er
lief
No
matter
where
he
goes,
Immer
ging
ihm
etwas
schief
Something
always
goes
wrong,
he
knows.
Paps
der
Osterhasenvater
Dad,
the
Easter
bunny
father,
dear,
Hat
genug
von
dem
Theater
Has
had
enough
of
this,
it's
clear.
Und
er
sagt
mit
ernstem
Ton
And
he
says
in
a
serious
tone,
Hör
mal
zu
mein
lieber
Sohn
"Listen
to
me,
my
dear
son."
Deine
kleinen
Abenteuer
"Your
little
adventures,
I
must
say,
Sind
mir
nicht
mehr
ganz
geheuer
Are
no
longer
amusing
in
any
way."
Stups,
der
sagt:
"Das
weiß
ich
schon"
Stups
says,
"I
know
that's
true,"
Wie
der
Vater
so
der
Sohn
Like
father,
like
son,
through
and
through.
Stups,
der
kleine
Osterhase
Stups,
the
little
Easter
bunny,
Fällt
andauernd
auf
die
Nase
Keeps
falling
on
his
nose,
funny.
Ganz
egal
wohin
er
lief
No
matter
where
he
goes,
Immer
ging
ihm
etwas
schief
Something
always
goes
wrong,
he
knows.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.