Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Stürmische Zeiten
Stürmische Zeiten
Бурные времена
Man
weiß
nicht,
wie
es
anfängt
Неизвестно,
как
это
начинается
Und
wie's
zu
Ende
geht
И
чем
всё
закончится.
Jeder
erfährt
auf
seine
Art
Каждый
по-своему
узнаёт,
Wohin
der
Wind
ihn
weht
Куда
дует
ветер.
Mal
tun
sich
neue
Wege
auf
Иногда
открываются
новые
пути,
Mal
läuft
man
gegen
die
Wand
Иногда
упираешься
в
стену.
Mal
lockt
die
Taube
auf
dem
Dach
Иногда
манит
голубь
на
крыше,
Und
dann
wird's
der
Spatz
in
der
Hand
А
в
итоге
в
руках
воробей.
Stürmische
Zeiten
auf
dem
langen
Weg
Бурные
времена
на
долгом
пути
Von
gestern
bis
nach
heut
От
вчера
к
сегодняшнему
дню.
Stürmische
Zeiten
und
immer
neu
Бурные
времена,
и
всегда
заново
Für
jeden
Sturm
bereit
Готов
к
любому
шторму.
Stürmische
Zeiten,
die
man
übersteht
Бурные
времена,
которые
переживаешь
Und
niemals
mehr
vergisst
И
никогда
не
забудешь.
Stürmische
Zeiten
gehören
dazu
Бурные
времена
- часть
жизни,
Weil
so
das
Leben
ist
Ведь
такова
жизнь.
Hast
geflucht
und
hast
gebetet
Ты
и
проклинала,
и
молилась,
Und
es
hat
nicht
viel
gebracht
Но
это
мало
помогало.
Hast
den
Halt
verloren
Ты
теряла
опору,
Und
bald
darauf
dir
neuen
Mut
gemacht
Но
вскоре
снова
находила
в
себе
мужество.
Hast
oft
geglaubt:
"Ich
kann
nicht
mehr"
Ты
часто
думала:
"Я
больше
не
могу,
Meine
Kräfte
sind
verbraucht
Мои
силы
иссякли".
Stand
das
Wasser
dir
auch
bis
zum
Hals
Даже
если
вода
была
у
тебя
по
шею,
Du
bist
wieder
aufgetaucht
Ты
снова
всплывала.
Stürmische
Zeiten
auf
dem
langen
Weg
Бурные
времена
на
долгом
пути
Von
gestern
bis
nach
heut
От
вчера
к
сегодняшнему
дню.
Stürmische
Zeiten
und
immer
neu
Бурные
времена,
и
всегда
заново
Für
jeden
Sturm
bereit
Готов
к
любому
шторму.
Stürmische
Zeiten,
die
man
übersteht
Бурные
времена,
которые
переживаешь
Und
niemals
mehr
vergisst
И
никогда
не
забудешь.
Stürmische
Zeiten
gehören
dazu
Бурные
времена
- часть
жизни,
Weil
so
das
Leben
ist
Ведь
такова
жизнь.
Ein
Schritt
voraus
und
zwei
zurück
Шаг
вперёд
и
два
назад
-
So
kam's
dir
manchmal
vor
Иногда
тебе
так
казалось.
Dann
öffnete
sich,
wie
ein
Geschenk
Затем
открывались,
словно
подарок,
Ein
ungeahntes
Tor
Неведомые
врата.
Die
Segel
in
den
Wind
zu
drehen
Повернуть
паруса
по
ветру,
Kurs
zu
halten
mit
aller
Kraft
Держать
курс
изо
всех
сил,
Für
deine
Mannschaft
einzustehen
Застоять
за
свою
команду
-
All
das
hast
du
geschafft
Всё
это
ты
преодолела.
Stürmische
Zeiten
auf
dem
langen
Weg
Бурные
времена
на
долгом
пути
Von
gestern
bis
nach
heut
От
вчера
к
сегодняшнему
дню.
Stürmische
Zeiten
und
immer
neu
Бурные
времена,
и
всегда
заново
Für
jeden
Sturm
bereit
Готов
к
любому
шторму.
Stürmische
Zeiten,
die
man
übersteht
Бурные
времена,
которые
переживаешь
Und
niemals
mehr
vergisst
И
никогда
не
забудешь.
Stürmische
Zeiten
gehören
dazu
Бурные
времена
- часть
жизни,
Weil
so
das
Leben
ist
Ведь
такова
жизнь.
Und
wenn
dann
mal
der
Sturm
sich
legt
А
когда
шторм
утихает,
Und
du
ziehst
Bilanz
И
ты
подводишь
итоги,
Schaust
weit
zurück,
erinnerst
dich
Оглядываешься
назад,
вспоминаешь,
Und
doch
nicht
mehr
so
ganz
И
всё
же
уже
не
так
чётко.
Die
Stunden
der
Vergangenheit
Мгновения
прошлого
Sind
nun
dein
Lebensschatz
Теперь
- твой
жизненный
клад.
Ob
Freud,
ob
Leid
in
deinem
Herz
Была
ли
это
радость
или
горе
в
твоём
сердце,
Findet
all
das
seinen
Platz
Всё
это
находит
своё
место.
Stürmische
Zeiten
auf
dem
langen
Weg
Бурные
времена
на
долгом
пути
Von
gestern
bis
nach
heut
От
вчера
к
сегодняшнему
дню.
Stürmische
Zeiten
und
immer
neu
Бурные
времена,
и
всегда
заново
Für
jeden
Sturm
bereit
Готов
к
любому
шторму.
Stürmische
Zeiten,
die
man
übersteht
Бурные
времена,
которые
переживаешь
Und
niemals
mehr
vergisst
И
никогда
не
забудешь.
Stürmische
Zeiten
gehören
dazu
Бурные
времена
- часть
жизни,
Weil
so
das
Leben
ist
Ведь
такова
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nina Reber, Peter Reber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.