Rolf Zuckowski und seine Freunde - Wann kommst du, Weihnachtsmann (Petit Papa Noel) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rolf Zuckowski und seine Freunde - Wann kommst du, Weihnachtsmann (Petit Papa Noel)




Wann kommst du, Weihnachtsmann (Petit Papa Noel)
Когда ты придёшь, Дед Мороз (Маленький Папа Ноэль)
Wann kommst du, Weihnachtsmann,
Когда ты придёшь, Дед Мороз,
Mit dem großen Schlitten an?
На больших санях привезёшь
Ganz voll bepackt bis obenhin,
Полным-полнёшенько добра,
Und was ist in deinen Säcken drin?
И что же в мешках твоих, скажи?
Ach komm' doch Weihnachtsmann,
Ах, приходи, Дед Мороз,
Weil ich's kaum erwarten kann.
Ведь я дождаться невтерпёж.
Mein Wunsch ist wirklich nicht sehr groß,
Желанье моё совсем не велико,
Ich wünsch' mir eine neue Puppe bloß.
Хочу я всего лишь новую куколку.
... und vielleicht noch eine Puppenstube, mh?
... и, может быть, ещё домик для кукол, а?
"Findest du den Weg aus der dunklen Ferne",
"Ты найдёшь дорогу из тёмной дали?",
Das hab' ich Mama heut gefragt.
Спросил я сегодня у мамы.
"Kinderträume leuchten wie helle Sterne",
"Детские мечты, как звёзды сияют",
Hat sie mir zur Antwort gesagt.
Она мне в ответ сказала.
Ach komm' doch Weihnachtsmann,
Ах, приходи, Дед Мороз,
Weil ich's kaum erwarten kann.
Ведь я дождаться невтерпёж.
Mein Wunsch ist wirklich nicht sehr groß,
Желанье моё совсем не велико,
Ich wünsch' mir eine neue Puppe bloß.
Хочу я всего лишь новую куколку.
Wann kommst du Weihnachtsmann,
Когда ты придёшь, Дед Мороз,
Mit dem großen Schlitten an?
На больших санях привезёшь
Ich weiß, dein Weg ist ziemlich weit,
Подарков? Знаю, твой путь далёк,
Hoffentlich verpasst du nicht die Zeit.
Надеюсь, ты время не упустишь, дружок.
Ach komm' doch Weihnachtsmann,
Ах, приходи, Дед Мороз,
Weil ich's kaum erwarten kann.
Ведь я дождаться невтерпёж.
Ich will auch ganz bescheiden sein,
Я тоже хочу скромным быть,
Nur ein Auto, doch bitte nicht zu klein.
Всего лишь машинку, но, прошу, не крошечную, подарить.
... mit Fernsteuerung, ja?
... с дистанционным управлением, да?
Sag' hast du gehört, was die Leute reden,
Скажи, ты слыхал, что люди говорят,
Wenn man von dir träumt, so wie ich?
Когда о тебе мечтают, как я?
Jemand hat gesagt, es würd dich nicht geben,
Кто-то сказал, что тебя и не существует,
Wenn es Träume gibt, gibt's auch dich!
Но если есть мечты, то и ты существуешь!
Ach komm' doch Weihnachtsmann,
Ах, приходи, Дед Мороз,
Weil ich's kaum erwarten kann.
Ведь я дождаться невтерпёж.
Ich will auch ganz bescheiden sein,
Я тоже хочу скромным быть,
Nur ein Auto, doch bitte nicht zu klein.
Всего лишь машинку, но, прошу, не крошечную, подарить.
... oder vielleicht eine elektrische Eisenbahn?
... или, может быть, электрическую железную дорогу?
... vielleicht Rollerskates?
... может быть, роликовые коньки?
... ach, Hauptsache du kommst überhaupt!
... ах, главное, чтобы ты вообще пришёл!





Авторы: henri martinet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.