Rolf Zuckowski - Wann kommst du, Weihnachtsmann - перевод текста песни на русский




Wann kommst du, Weihnachtsmann
Когда ты придешь, Дед Мороз
Wann kommst du Weihnachtsmann,
Когда ты придешь, Дед Мороз,
Mit dem großen Schlitten an,
На больших санях примчишься,
Ganz voll gepackt bis oben hin,
Полностью загруженных доверху,
Und was ist in deinen Säcken drin.
И что же в твоих мешках лежит?
Ach komm doch Weihnachtsmann,
Ах, приходи же, Дед Мороз,
Weil ich′s kaum erwarten kann,
Ведь я тебя так жду,
Mein Wunsch ist wirklich nicht sehr groß,
Мое желание совсем небольшое,
Ich wünsch mir eine neue Puppe bloß.
Я хочу только новую куклу.
Und dazu noch eine neue Puppenstube, mhh.
И еще новый кукольный домик, м-м.
Findest du den Weg aus der dunklen Ferne,
Найдешь ли ты дорогу из темной дали,
Das hab ich Mama heut gefragt,
Я сегодня маму спросила,
Kinderträume leuchten wie helle Sterne,
Детские мечты сияют, как яркие звезды,
Hat Sie mir zur Antwort gesagt.
Она мне в ответ сказала.
Ach komm doch Weihnachtsmann,
Ах, приходи же, Дед Мороз,
Weil ich's kaum erwarten kann,
Ведь я тебя так жду,
Mein Wunsch ist wirklich nicht sehr groß,
Мое желание совсем небольшое,
Ich wünsch mir eine neue Puppe bloß.
Я хочу только новую куклу.
Wann kommst du Weihnachtsmann,
Когда ты придешь, Дед Мороз,
Mit dem großen Schlitten an,
На больших санях примчишься,
Ich weiß dein Weg ist ziemlich weit,
Я знаю, твой путь довольно далек,
Hoffentlich verpasst du nicht die Zeit.
Надеюсь, ты не опоздаешь.
Ach komm doch Weihnachtsmann,
Ах, приходи же, Дед Мороз,
Weil ich′s kaum erwarten kann,
Ведь я тебя так жду,
Ich will auch ganz bescheiden sein,
Я тоже буду совсем скромным,
Nur ein Auto, doch bitte nicht zu klein.
Только машинку, но, пожалуйста, не слишком маленькую.
Mit Fernsteuerung, ja.
С дистанционным управлением, да.
Sag hast du gehört was die Leute reden,
Скажи, ты слышал, что люди говорят,
Wenn man von dir träumt, so wie ich,
Когда о тебе мечтают, как я,
Jemand hat gesagt es würd dich nicht geben,
Кто-то сказал, что тебя не существует,
Wenn es Träume gibt, gibst auch dich.
Если есть мечты, существуешь и ты.
Ach komm doch Weihnachtsmann,
Ах, приходи же, Дед Мороз,
Weil ich's kaum erwarten kann,
Ведь я тебя так жду,
Ich will auch ganz bescheiden sein,
Я тоже буду совсем скромным,
Nur ein Auto, doch bitte nicht zu klein.
Только машинку, но, пожалуйста, не слишком маленькую.
Oder vielleicht eine elektrische Eisenbahn,
Или, может быть, электрическую железную дорогу,
Vielleicht Rollerskates,
Может быть, роликовые коньки,
Ach hauptsache ist, du kommst überhaupt.
Ах, главное, чтобы ты вообще пришел.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.