Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Das Wetter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nebelschwaden,
Nebelschwaden
Туман
клубится,
туман
клубится,
Kriechen
durch
den
Fensterladen
Сквозь
ставни
пробирается,
Kriechen
in
den
Blumentopf
В
цветочный
горшок
заползает,
Aber
nicht
in
meinen
Kopf!
Но
только
не
в
мою
голову!
Das
Wetter,
das
Wetter
Погода,
погода,
Spielt
wieder
mal
verrückt
Снова
играет
с
нами,
Man
könnte
verzweifeln
Можно
было
бы
отчаяться,
Wenn
man
hinauf
zum
Himmel
blickt
Глядя
на
небо
хмурое.
Wir
hätten
so
gerne
Мы
бы
так
хотели,
Ein
bisschen
Sonnenschein
Немного
солнечного
света,
Wie
kann
man
nur
so
launisch
Как
можно
быть
такой
капризной,
Wie
das
Wetter
sein?
Как
эта
погода?
Regentropfen,
Regentropfen
Капли
дождя,
капли
дождя,
Die
an
unser
Fenster
klopfen
В
наше
окно
стучатся,
Rieseln
auf
den
Regenschirm
Стекают
по
зонтику,
Aber
nicht
in
mein
Gehirn!
Но
не
в
мои
мысли!
Das
Wetter,
das
Wetter
Погода,
погода,
Spielt
wieder
mal
verrückt
Снова
играет
с
нами,
Man
könnte
verzweifeln
Можно
было
бы
отчаяться,
Wenn
man
hinauf
zum
Himmel
blickt
Глядя
на
небо
хмурое.
Wir
hätten
so
gerne
Мы
бы
так
хотели,
Ein
bisschen
Sonnenschein
Немного
солнечного
света,
Wie
kann
man
nur
so
launisch
Как
можно
быть
такой
капризной,
Wie
das
Wetter
sein?
Как
эта
погода?
Schneegestöber,
Schneegestöber
Метель
метёт,
метель
метёт,
Einmal
fein
und
einmal
gröber
То
мелко,
то
крупно,
Macht
die
Erde
weiß
und
still
Землю
делает
белой
и
тихой,
Aber
ich
sing,
wann
ich
will!
Но
я
пою,
когда
захочу!
Das
Wetter,
das
Wetter
Погода,
погода,
Spielt
wieder
mal
verrückt
Снова
играет
с
нами,
Man
könnte
verzweifeln
Можно
было
бы
отчаяться,
Wenn
man
hinauf
zum
Himmel
blickt
Глядя
на
небо
хмурое.
Wir
hätten
so
gerne
Мы
бы
так
хотели,
Ein
bisschen
Sonnenschein
Немного
солнечного
света,
Wie
kann
man
nur
so
launisch
Как
можно
быть
такой
капризной,
Wie
das
Wetter
sein?
Как
эта
погода?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rolf zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.