Rolf Zuckowski feat. Anuschka Zuckowski - Dein Herz für Kinder - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rolf Zuckowski feat. Anuschka Zuckowski - Dein Herz für Kinder




Dein Herz für Kinder
Твое сердце для детей
Du siehst sie lachen
Ты видишь, как они смеются,
Siehst sie weinen
Видишь, как они плачут.
Hörst sie singen
Слышишь, как они поют,
Hörst sie schreien
Слышишь, как они кричат.
Sie kosten Kraft
Они отнимают силы,
Sie schenken Liebe
Они дарят любовь.
Brauchen uns zum Glücklichsein
Нуждаются в нас, чтобы быть счастливыми.
Ist es ihre Stimme, die dich berührt?
Это их голоса трогают тебя?
Ist es ihr Blick der dich bewegt?
Это их взгляд волнует тебя?
Wann schlägt
Когда бьется
Dein Herz für Kinder
Твое сердце для детей,
Dein Herz für die Zukunft ihrer Welt?
Твое сердце для будущего их мира?
Dein Herz für Kinder
Твое сердце для детей,
Für das, was in ihrem Leben zählt
Для того, что важно в их жизни.
Dein Herz für ihre Träume
Твое сердце для их мечтаний,
Ihre Sorgen und ihr Glück
Их печалей и их счастья.
Dein Herz für Kinder
Твое сердце для детей
Trägt dich in deine eig'ne kleine Kinderwelt zurück
Уносит тебя обратно в твой собственный маленький детский мир.
Du bist erwachsen
Ты взрослая,
Vernünftig
Разумная
Und manchmal doch wie ein Kind
И все же иногда как ребенок.
Kennst ihre Ängste
Ты знаешь их страхи
Und du weißt, dass sie ein Teil des Lebens sind
И знаешь, что они - часть жизни.
Spürst du noch die Haut, die sich vertraut und still
Чувствуешь ли ты еще, как чья-то рука доверчиво и тихо
Auf deine Schultern legt
Ложится на твои плечи?
Dann schlägt
Тогда бьется
Dein Herz für Kinder
Твое сердце для детей,
Dein Herz für die Zukunft ihrer Welt
Твое сердце для будущего их мира.
Dein Herz für Kinder
Твое сердце для детей,
Für das, was in ihrem Leben zählt
Для того, что важно в их жизни.
Dein Herz für ihre Träume
Твое сердце для их мечтаний,
Ihre Sorgen und ihr Glück
Их печалей и их счастья.
Dein Herz für Kinder
Твое сердце для детей
Trägt dich in deine eig'ne kleine Kinderwelt zurück
Уносит тебя обратно в твой собственный маленький детский мир.
Aus Kindern werden Leute
Из детей вырастают взрослые,
Jeden Tag ein kleines Stück
Каждый день понемногу.
Und was sie stärker macht, das schlägt in dir
И то, что делает их сильнее, отзывается в тебе
In diesem Augenblick
В этот самый момент.
Dein Herz für Kinder
Твое сердце для детей,
Dein Herz für die Zukunft ihrer Welt
Твое сердце для будущего их мира.
Dein Herz für Kinder
Твое сердце для детей,
Für das, was in ihrem Leben zählt
Для того, что важно в их жизни.
Dein Herz für ihre Träume
Твое сердце для их мечтаний,
Ihre Sorgen und ihr Glück
Их печалей и их счастья.
Dein Herz für Kinder
Твое сердце для детей
Trägt dich in deine eig'ne kleine Kinderwelt zurück
Уносит тебя обратно в твой собственный маленький детский мир.
Trägt dich in deine eig'ne kleine Kinderwelt zurück
Уносит тебя обратно в твой собственный маленький детский мир.





Авторы: Rolf Zuckowski,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.