Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Dein kleines Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein kleines Leben
Твоя маленькая жизнь
So
spät
und
du
kannst
wieder
mal
nicht
schlafen
Так
поздно,
и
ты
снова
не
можешь
уснуть.
Zu
groß
sind
die
Gedanken
für
deinen
kleinen
Kopf
Слишком
много
мыслей
для
твоей
маленькой
головы
Verirren
sich
wie
Schiffe
ohne
Hafen
Заблудиться,
как
корабли
без
пристани
Im
Ozean
der
Stille,
wo
nur
dein
Herz
noch
klopft
В
океане
тишины,
где
только
твое
сердце
все
еще
стучит.
Du
weißt,
dass
der
Mond
am
Himmel
steht
Ты
знаешь,
что
луна
в
небе
Die
Erde
sich
um
die
Sonne
dreht
Земля
вращается
вокруг
Солнца
Und
allen
Sternen
wurde
ihre
Bahn
gegeben
И
всем
звездам
дан
их
путь.
Wer
immer
sich
all
das
ausgedacht
Кто
бы
ни
придумал
все
это
Er
wird
es
behüten
Tag
und
Nacht
Он
будет
охранять
его
день
и
ночь
Und
auch
sein
größtes
Wunderwerk
А
также
его
величайшее
чудо
Dein
kleines
Leben
Твоя
маленькая
жизнь
Aus
Angst
du
könntest
morgen
nicht
erwachen
Из-за
страха,
что
ты
не
сможешь
проснуться
завтра.
Hältst
du
die
Augen
offen,
bis
dich
der
Schlaf
besiegt
Ты
будешь
держать
глаза
открытыми,
пока
сон
не
одолеет
тебя
Und
jeder,
der
es
wagt
dich
auszulachen
И
любой,
кто
посмеет
посмеяться
над
тобой,
Hat
nie
den
Stein
gespürt,
der
jetzt
auf
deinem
Herzen
liegt
Никогда
не
чувствовал
камня,
который
сейчас
лежит
на
твоем
сердце.
Du
weißt,
dass
der
Mond
am
Himmel
steht
Ты
знаешь,
что
луна
в
небе
Die
Erde
sich
um
die
Sonne
dreht
Земля
вращается
вокруг
Солнца
Und
allen
Sternen
wurde
ihre
Bahn
gegeben
И
всем
звездам
дан
их
путь.
Wer
immer
sich
all
das
ausgedacht
Кто
бы
ни
придумал
все
это
Er
wird
es
behüten
Tag
und
Nacht
Он
будет
охранять
его
день
и
ночь
Und
auch
sein
größtes
Wunderwerk
А
также
его
величайшее
чудо
Dein
kleines
Leben
Твоя
маленькая
жизнь
Wer
weiß,
wozu
es
gut
ist,
wach
zu
leben
Кто
знает,
для
чего
нужно
бодрствовать
Und
nur
auf
das
zu
hör'n,
was
in
dir
selber
klingt
И
прислушиваться
только
к
тому,
что
звучит
в
тебе
самом
Um
dann
mit
deinen
Träumen
fortzufliegen
Чтобы
потом
продолжить
свои
мечты
In
einen
neuen
Morgen,
der
auch
diese
dunkle
Nacht
bezwingt
В
новое
утро,
которое
победит
и
эту
темную
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rolf zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.