Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Die Jahresuhr
Januar,
Februar,
März,
April
Январь,
февраль,
март,
апрель
Die
Jahresuhr
steht
niemals
still
Годовые
часы
никогда
не
стоят
на
месте
Januar,
Februar,
März,
April
Январь,
февраль,
март,
апрель
Die
Jahresuhr
steht
niemals
still
Годовые
часы
никогда
не
стоят
на
месте
Mai,
Juni,
Juli,
August
Май,
июнь,
июль,
август
Weckt
in
uns
allen
die
Lebenslust
Пробуждает
в
каждом
из
нас
жажду
жизни
Mai,
Juni,
Juli,
August
Май,
июнь,
июль,
август
Weckt
in
uns
allen
die
Lebenslust
Пробуждает
в
каждом
из
нас
жажду
жизни
September,
Oktober,
November,
Dezember
Сентябрь,
октябрь,
ноябрь,
декабрь
Und
dann,
und
dann
И
тогда,
и
тогда
Fängt
das
Ganze
schon
wieder
von
vorne
an
Все
начинается
снова
с
нуля
Januar,
Februar,
März,
April
Январь,
февраль,
март,
апрель
Die
Jahresuhr
steht
niemals
still
Годовые
часы
никогда
не
стоят
на
месте
Januar,
Februar,
März,
April
Январь,
февраль,
март,
апрель
Die
Jahresuhr
steht
niemals
still
Годовые
часы
никогда
не
стоят
на
месте
Mai,
Juni,
Juli,
August
Май,
июнь,
июль,
август
Weckt
in
uns
allen
die
Lebenslust
Пробуждает
в
каждом
из
нас
жажду
жизни
Mai,
Juni,
Juli,
August
Май,
июнь,
июль,
август
Weckt
in
uns
allen
die
Lebenslust
Пробуждает
в
каждом
из
нас
жажду
жизни
September,
Oktober,
November,
Dezember
Сентябрь,
октябрь,
ноябрь,
декабрь
Und
dann,
und
dann
И
тогда,
и
тогда
Fängt
das
Ganze
schon
wieder
von
vorne
an
Все
начинается
снова
с
нуля
Januar,
Februar,
März,
April
Январь,
февраль,
март,
апрель
Die
Jahresuhr
steht
niemals
still
Годовые
часы
никогда
не
стоят
на
месте
Januar,
Februar,
März,
April
Январь,
февраль,
март,
апрель
Die
Jahresuhr
steht
niemals
still
Годовые
часы
никогда
не
стоят
на
месте
Mai,
Juni,
Juli,
August
Май,
июнь,
июль,
август
Weckt
in
uns
allen
die
Lebenslust
Пробуждает
в
каждом
из
нас
жажду
жизни
Mai,
Juni,
Juli,
August
Май,
июнь,
июль,
август
Weckt
in
uns
allen
die
Lebenslust
Пробуждает
в
каждом
из
нас
жажду
жизни
September,
Oktober,
November,
Dezember
Сентябрь,
октябрь,
ноябрь,
декабрь
Und
dann,
und
dann?
А
потом,
а
потом?
Tja,irgendwann
geht
doch
auch
dieses
Lied
mal
zu
Ende,
oder?
Что
ж,в
конце
концов,
эта
песня
тоже
когда-нибудь
закончится,
не
так
ли?
Januar,
Februar,
März,
April
Январь,
февраль,
март,
апрель
Die
Jahresuhr
steht
niemals
still
Годовые
часы
никогда
не
стоят
на
месте
Januar,
Februar,
März,
April
Январь,
февраль,
март,
апрель
Die
Jahresuhr
steht
niemals
still
Годовые
часы
никогда
не
стоят
на
месте
Mai,
Juni,
Juli,
August
Май,
июнь,
июль,
август
Weckt
in
uns
allen
die
Lebenslust
Пробуждает
в
каждом
из
нас
жажду
жизни
Mai,
Juni,
Juli,
August
Май,
июнь,
июль,
август
Weckt
in
uns
allen
die
Lebenslust
Пробуждает
в
каждом
из
нас
жажду
жизни
September,
Oktober,
November,
Dezember
Сентябрь,
октябрь,
ноябрь,
декабрь
Und
dann,
dann
ist
das
Lied
wirklich
zu
Ende
И
тогда,
тогда
песня
действительно
подходит
к
концу
Fängt
das
Ganze
schon
wieder
von
vorne
an
Все
начинается
снова
с
нуля
Januar,
Februar,
März,
April
Январь,
февраль,
март,
апрель
Die
Jahresuhr
steht
niemals
still
Годовые
часы
никогда
не
стоят
на
месте
Januar,
Februar,
März,
April
Январь,
февраль,
март,
апрель
Die
Jahresuhr
steht
niemals
still
Годовые
часы
никогда
не
стоят
на
месте
Mai,
Juni,
Juli,
August
Май,
июнь,
июль,
август
Weckt
in
uns
allen
die
Lebenslust
Пробуждает
в
каждом
из
нас
жажду
жизни
Mai,
Juni,
Juli,
August
Май,
июнь,
июль,
август
Weckt
in
uns
allen
die
Lebenslust
Пробуждает
в
каждом
из
нас
жажду
жизни
September,
Oktober,
November,
Dezember
Сентябрь,
октябрь,
ноябрь,
декабрь
Und
dann,
und
dann
И
тогда,
и
тогда
Fängt
das
Ganze
schon
wieder
von
vorne
an
Все
начинается
снова
с
нуля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.