Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Es geht immer noch ein bißchen weiter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es geht immer noch ein bißchen weiter
Всё ещё можно пройти немного дальше
Es
geht
immer
noch
ein
bisschen
weiter,
Всё
ещё
можно
пройти
немного
дальше,
Ein
bisschen
weiter
als
du
denkst,
Немного
дальше,
чем
ты
думаешь,
Schmale
Gassen
werde
wider
breiter,
Узкие
улочки
снова
станут
шире,
Wenn
du
deinen
Blick
nach
vorne
lenkst.
Если
ты
направишь
свой
взгляд
вперёд.
Es
geht
immer
noch
ein
bisschen
weiter,
Всё
ещё
можно
пройти
немного
дальше,
Ein
bisschen
weiter
als
du
glaubst,
Немного
дальше,
чем
ты
веришь,
Auf
den
Stufen
deiner
Lebensleiter,
По
ступеням
твоей
лестницы
жизни,
Wenn
du
dir
nicht
deine
Träume
raubst.
Если
ты
не
украдёшь
у
себя
свои
мечты.
Manche
Brücke
ist
zerbrochen,
Какой-то
мост
разрушен,
Manche
hast
du
neu
gebaut.
Какой-то
ты
построила
заново.
Du
bist
nicht
mehr
wie
ein
Kind,
Ты
уже
не
ребёнок,
Das
jedem
blind
vertraut.
Который
слепо
доверяет
каждому.
Manches
Tor
blieb
dir
verschlossen,
Какие-то
врата
остались
для
тебя
закрытыми,
Manches
hast
du
aufgemacht
Какие-то
ты
открыла
Und
dich
selbst
auf
deinem
Weg
И
сама
себя
на
своём
пути
Ein
Stück
voran
gebracht.
Немного
продвинула
вперёд.
Es
geht
immer
noch
ein
bisschen
weiter,
Всё
ещё
можно
пройти
немного
дальше,
Ein
bisschen
weiter
als
du
denkst,
Немного
дальше,
чем
ты
думаешь,
Schmale
Gassen
werde
wider
breiter,
Узкие
улочки
снова
станут
шире,
Wenn
du
deinen
Blick
nach
vorne
lenkst.
Если
ты
направишь
свой
взгляд
вперёд.
Es
geht
immer
noch
ein
bisschen
weiter,
Всё
ещё
можно
пройти
немного
дальше,
Ein
bisschen
weiter
als
du
glaubst,
Немного
дальше,
чем
ты
веришь,
Auf
den
Stufen
deiner
Lebensleiter,
По
ступеням
твоей
лестницы
жизни,
Wenn
du
dir
nicht
deine
Träume
raubst.
Если
ты
не
украдёшь
у
себя
свои
мечты.
Viele
Tage
sind
verflogen,
Много
дней
пролетело,
Viele
wollten
nicht
vergehn,
Многие
не
хотели
проходить,
Nicht
nur
einmal
schienen
alle
Не
раз
казалось,
что
все
Uhren
stillzustehn.
Часы
остановились.
Viele
Träume
sind
zerronnen
Многие
мечты
растаяли,
Viele
hast
du
neu
geborn,
Многие
ты
возродила,
Und
das
Ziel
hast
du
aus
И
цель
ты
из
Deinen
Augen
nie
verlorn.
Своих
глаз
никогда
не
теряла.
Es
geht
immer
noch
ein
bisschen
weiter,
Всё
ещё
можно
пройти
немного
дальше,
Ein
bisschen
weiter
als
du
denkst,
Немного
дальше,
чем
ты
думаешь,
Schmale
Gassen
werde
wider
breiter,
Узкие
улочки
снова
станут
шире,
Wenn
du
deinen
Blick
nach
vorne
lenkst.
Если
ты
направишь
свой
взгляд
вперёд.
Es
geht
immer
noch
ein
bisschen
weiter,
Всё
ещё
можно
пройти
немного
дальше,
Ein
bisschen
weiter
als
du
glaubst,
Немного
дальше,
чем
ты
веришь,
Auf
den
Stufen
deiner
Lebensleiter,
По
ступеням
твоей
лестницы
жизни,
Wenn
du
dir
nicht
deine
Träume
raubst.
Если
ты
не
украдёшь
у
себя
свои
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rolf zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.