Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Freunde sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freunde sein
Being Friends
Wollt
ihr
ein
Geheimnis
wissen?
Do
you
want
to
know
a
secret,
my
dear?
Ich
verrat
es
euch
sehr
gern
I'll
gladly
tell
you
so
Jeder
Mensch,
der
irgendwann
Every
person,
sometime
or
other
Geboren
wird
auf
diesem
Stern
Born
upon
this
star
you
see
Sucht
bald
ein
paar
Freunde
Soon
looks
for
a
few
friends,
you
and
me
Wer
ist
schon
gern
allein?
Who
likes
to
be
alone,
my
sweet?
Manchmal
hat
man
Glück
Sometimes
you're
lucky,
I
confess
Schon
auf
den
ersten
Blick
Right
from
the
very
first
glance,
I
guess
Freunde
sein
können
Groß
und
Klein
Big
and
small
can
be
friends,
my
love
Einer
braucht
den
andern
zum
Glücklichsein
One
needs
the
other
to
feel
happy
enough
Ich
und
du,
eins,
zwei,
drei
Me
and
you,
one,
two,
three
Vier
Augen
sehen
mehr
als
zwei
Four
eyes
see
more
than
two,
you'll
agree
Du
und
ich,
vier,
fünf,
sechs,
sieben
You
and
I,
four,
five,
six,
seven
Wo
ist
bloß
die
Acht
geblieben?
Where
has
the
eight
gone
to
heaven?
Ihr
und
wir,
acht
und
neun
und
zehn
You
and
us,
eight
and
nine
and
ten
Freunde
sind
wir
alle,
wenn
wir
uns
gut
versteh'n
We
are
all
friends,
my
dear,
when
we
understand
each
other
then
Höhle
bauen,
Rätsel
raten
Building
caves,
guessing
riddles,
it's
true
Davon
kriegt
ihr
nie
zu
viel
You
can
never
get
enough
of
that,
can
you?
Indianerkreis
am
Lagerfeuer
Indian
circle
at
the
campfire
bright
Glück
und
Pech
beim
Fußballspiel
Good
luck
and
bad
luck
at
the
football
game
tonight
Gemeinsam
was
erleben
Experiencing
things
together,
hand
in
hand
Mal
nehmen
und
mal
geben
Sometimes
taking,
sometimes
giving,
across
the
land
Freunde
sein
ist
wie
ein
Band
in
unsrer
Hand
Being
friends
is
like
a
ribbon
we
hold
so
tight
Freunde
sein
können
Groß
und
Klein
Big
and
small
can
be
friends,
day
and
night
Einer
braucht
den
andern
zum
Glücklichsein
One
needs
the
other
to
feel
happy
and
bright
Ich
und
du,
eins,
zwei,
drei
Me
and
you,
one,
two,
three
Vier
Augen
sehen
mehr
als
zwei
Four
eyes
see
more
than
two,
you
see
Du
und
ich,
vier,
fünf,
sechs,
sieben
You
and
I,
four,
five,
six,
seven
Wo
ist
bloß
die
Acht
geblieben?
Where
has
the
eight
gone
to
heaven?
Ihr
und
wir,
acht
und
neun
und
zehn
You
and
us,
eight
and
nine
and
ten
Freunde
sind
wir
alle,
wenn
wir
uns
gut
versteh'n
We
are
all
friends,
my
dear,
when
we
understand
each
other
then
Freunde
sind
wir
alle,
wenn
wir
uns
gut
versteh'n
We
are
all
friends,
my
dear,
when
we
understand
each
other
then
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rale Oberpichler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.