Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Froh zu sein bedarf es wenig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib
mir
mal
die
Butter
rüber.
Дай
мне
масло.
Blöd
das
morgen
die
Schule
wieder
anfängt.
Глупо,
что
завтра
школа
снова
начнется.
Ich
mal
erst
zur
zweiten
Stunde.
Я
только
на
второй
час.
Möchtest
du
noch
Kaffee?
Хочешь
еще
кофе?
Gehst
du
mal
ran
Timo?
Ты
когда-нибудь
побежишь
к
Тимо?
Timo
bitte!
Тимо,
пожалуйста!
Nur
wer
ruft
um
diese
Uhrzeit
an?
Только
кто
звонит
в
это
время?
Timo
Fröhlich?
Тимо
Веселый?
"Froh
zu
sein
Bedarf
es
wenig,
und
wer
froh
ist,
ist
ein
König.
"
"Радоваться
надо
мало,
а
кто
рад,
тот
и
царь.
"
Bitte
wiederholen!
Пожалуйста,
повторите!
"Froh
zu
sein
Bedarf
es
wenig,
und
wer
froh
ist,
ist
ein
König.
"
"Радоваться
надо
мало,
а
кто
рад,
тот
и
царь.
"
Häh,
sag
mal
singst
du
noch
richtig?
А,
скажи,
ты
все
еще
поешь
правильно?
Gib
mir
mal
den
Hörer!
Дай
мне
трубку!
Hallo
wer
ist
da
bitte?
Привет,
кто
там,
пожалуйста?
"Froh
zu
sein
Bedarf
es
wenig,
und
wer
froh
ist,
ist
ein
König.
"
"Радоваться
надо
мало,
а
кто
рад,
тот
и
царь.
"
Bitte
wiederholen!
Пожалуйста,
повторите!
"Froh
zu
sein
Bedarf
es
wenig,
und
wer
froh
ist,
ist
ein
König.
"
"Радоваться
надо
мало,
а
кто
рад,
тот
и
царь.
"
Ihr
seid
ja
heute
völlig
aus
dem
Häuschen!
Lass
mich
mal
ran!
Вы
сегодня
совсем
выбились
из
сил!
Дай-ка
я
сбегаю!
Hallo,
wer
ist
den
da
nun?
Алло,
кто
это
там?
"Froh
zu
sein
Bedarf
es
wenig,
und
wer
froh
ist,
ist
ein
König.
"
"Радоваться
надо
мало,
а
кто
рад,
тот
и
царь.
"
Bitte
wiederholen!
Пожалуйста,
повторите!
"Froh
zu
sein
Bedarf
es
wenig,
und
wer
froh
ist,
ist
ein
König.
"
"Радоваться
надо
мало,
а
кто
рад,
тот
и
царь.
"
Sag
mal
schnappt
ihr
jetzt
alle
über?
Скажи,
ты
сейчас
всех
хватаешь?
Hallo,
was
ist
den
hier
los?
Алло,
Что
с
ними?
"Froh
zu
sein
Bedarf
es
wenig,
und
wer
froh
ist,
ist
ein
König.
"
"Радоваться
надо
мало,
а
кто
рад,
тот
и
царь.
"
Bitte
wiederholen!
Пожалуйста,
повторите!
"Froh
zu
sein
Bedarf
es
wenig,
und
wer
froh
ist,
ist
ein
König.
"
"Радоваться
надо
мало,
а
кто
рад,
тот
и
царь.
"
Will
den
da
keiner
mit
mir
reden?
Никто
не
хочет
со
мной
разговаривать?
Tut
mir
leid,
wir
haben
jetzt
etwas
ganz
wichtigeres
zu
tun.
Извините,
у
нас
сейчас
есть
кое
- что
более
важное.
Rufen
sie
später
noch
mal
an.
Позвони
позже.
Aber
ich
wollte
doch
nur...
Но
я
просто
хотел...
"Froh
zu
sein
Bedarf
es
wenig,
und
wer
froh
ist,
ist
ein
König.
"
"Радоваться
надо
мало,
а
кто
рад,
тот
и
царь.
"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.