Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Lieder, die wie Brücken sind
Lieder, die wie Brücken sind
Песни, что подобны мостам
Lieder,
die
wie
Brücken
sind,
Песни,
что
подобны
мостам,
Die
braucht
jeder
Mann
Нужны
они
всем
нам:
Jede
Frau
und
jedes
Kind
Мужчине,
женщине,
малышам
-
Braucht
sie
sicher
irgendwann
В
жизни
пригодятся,
я
точно
знаю.
Lieder,
die
wie
Brücken
sind
Песни,
что
подобны
мостам,
Scheinen
schwach
zu
sein
Хрупкими
нам
могут
казаться,
Und
ob
sie
uns
tragen
Но
выдержат
ли
они
нас,
Liegt
an
uns
allein
Зависит
только
от
нас.
Und
ob
sie
uns
tragen
Но
выдержат
ли
они
нас,
Liegt
an
uns
allein
Зависит
только
от
нас.
Ohne
Stahl
und
Steine
Без
камня
и
стали,
Sind
sie
schnell
gebaut
Они
быстро
построены,
Aus
Tönen
ganz
alleine
Из
одних
лишь
мелодий,
Maurer,
Maler,
Zimmermann
Каменщики,
маляры,
плотники
-
Seht
euch
das
mal
an!
Взгляните
на
это!
Lieder,
die
wie
Brücken
sind
Песни,
что
подобны
мостам,
Die
braucht
jeder
Mann
Нужны
они
всем
нам:
Jede
Frau
und
jedes
Kind
Мужчине,
женщине,
малышам
-
Braucht
sie
sicher
irgendwann
В
жизни
пригодятся,
я
точно
знаю.
Lieder,
die
wie
Brücken
sind
Песни,
что
подобны
мостам,
Scheinen
schwach
zu
sein
Хрупкими
нам
могут
казаться,
Und
ob
sie
uns
tragen
Но
выдержат
ли
они
нас,
Liegt
an
uns
allein
Зависит
только
от
нас.
Und
ob
sie
uns
tragen
Но
выдержат
ли
они
нас,
Liegt
an
uns
allein
Зависит
только
от
нас.
Jeder
kann
beginnen
Любой
может
начать
Hier
und
überall
Здесь
и
сейчас,
Braucht
ja
bloß
zu
singen
Нужно
просто
спеть,
Keine
Angst,
ein
falscher
Ton
Не
бойся,
фальшивая
нота
Bringt
sie
nicht
zu
Fall
Не
разрушит
их.
Lieder,
die
wie
Brücken
sind
Песни,
что
подобны
мостам,
Die
braucht
jeder
Mann
Нужны
они
всем
нам:
Jede
Frau
und
jedes
Kind
Мужчине,
женщине,
малышам
-
Braucht
sie
sicher
irgendwann
В
жизни
пригодятся,
я
точно
знаю.
Lieder,
die
wie
Brücken
sind
Песни,
что
подобны
мостам,
Scheinen
schwach
zu
sein
Хрупкими
нам
могут
казаться,
Und
ob
sie
uns
tragen
Но
выдержат
ли
они
нас,
Liegt
an
uns
allein
Зависит
только
от
нас.
Und
ob
sie
uns
tragen
Но
выдержат
ли
они
нас,
Liegt
an
uns
allein
Зависит
только
от
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rolf zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.