Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Wann kommst du, Weihnachtsmann (Petit Papa Noel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wann kommst du, Weihnachtsmann (Petit Papa Noel)
Когда ты придешь, Дед Мороз (Petit Papa Noel)
Wann
kommst
du
Weihnachtsmann
Когда
же
ты
придёшь,
Дед
Мороз,
Mit
dem
großen
Schlitten
an?
На
больших
санях
своих?
Ganz
vollbepackt
bis
obenhin
Доверху
подарками
нагруженных,
Und
was
ist
in
deinen
Säcken
drin?
И
что
же
в
твоих
мешках
лежит?
Ach
komm
doch
Weihnachtsmann
Ах,
приходи
же,
Дед
Мороз,
Weil
ich's
kaum
erwarten
kann
Ведь
я
тебя
так
жду!
Mein
Wunsch
ist
wirklich
nicht
sehr
groß
Моё
желание
совсем
небольшое,
Ich
wünsch
mir
eine
neue
Puppe
bloß
Я
хочу
всего
лишь
новую
куклу.
(Und
dazu
noch
eine
Puppenstube,
hmm?)
(И
ещё
домик
для
кукол,
а?)
Findest
du
den
Weg
aus
der
dunklen
Ferne
Найдёшь
ли
ты
дорогу
из
тёмной
дали,
Das
hab
ich
Mama
heut'
gefragt?
Я
сегодня
маму
спросила.
Kinderträume
leuchten
wie
helle
Sterne
Детские
мечты,
как
звёзды
сияют,
Hat
sie
mir
zur
Antwort
gesagt
Она
мне
в
ответ
говорила.
Ach
komm
doch
Weihnachtsmann
Ах,
приходи
же,
Дед
Мороз,
Weil
ich's
kaum
erwarten
kann
Ведь
я
тебя
так
жду!
Mein
Wunsch
ist
wirklich
nicht
sehr
groß
Моё
желание
совсем
небольшое,
Ich
wünsch
mir
eine
neue
Puppe
bloß
Я
хочу
всего
лишь
новую
куклу.
Wann
kommst
du
Weihnachtsmann
Когда
же
ты
придёшь,
Дед
Мороз,
Mit
dem
großen
Schlitten
an?
На
больших
санях
своих?
Ich
weiß,
dein
Weg
ist
ziemlich
weit
Я
знаю,
твой
путь
очень
далёк,
Hoffentlich
verpasst
du
nicht
die
Zeit
Надеюсь,
ты
не
опоздаешь.
Ach
komm
doch
Weihnachtsmann
Ах,
приходи
же,
Дед
Мороз,
Weil
ich's
kaum
erwarten
kann
Ведь
я
тебя
так
жду!
Ich
will
auch
ganz
bescheiden
sein
Я
тоже
буду
скромным,
Nur
ein
Auto,
doch
bitte
nicht
zu
klein
Хочу
машинку,
только
не
слишком
маленькую.
(Mit
Fernsteuerung,
ja?)
(С
дистанционным
управлением,
да?)
Sag,
hast
du
gehört,
was
die
Leute
reden
Скажи,
ты
слышал,
что
люди
говорят,
Wenn
man
von
dir
träumt,
so
wie
ich?
Когда
о
тебе
мечтают,
как
я?
Jemand
hat
gesagt,
es
würd'
dich
nicht
geben
Кто-то
сказал,
что
тебя
не
существует,
Wenn
es
Träume
gibt,
gibt's
auch
dich
Но
если
есть
мечты,
значит,
есть
и
ты.
Ach
komm
doch
Weihnachtsmann
Ах,
приходи
же,
Дед
Мороз,
Weil
ich's
kaum
erwarten
kann
Ведь
я
тебя
так
жду!
Ich
will
auch
ganz
bescheiden
sein
Я
тоже
буду
скромным,
Nur
ein
Auto,
doch
bitte
nicht
zu
klein
Хочу
машинку,
только
не
слишком
маленькую.
(Oder
vielleicht
eine
elektrische
Eisenbahn,
vielleicht
Rollerskates
(Или,
может
быть,
железную
дорогу,
может
быть,
ролики,
Ach,
Hauptsache
ist
du
kommst
überhaupt)
Ах,
главное,
чтобы
ты
вообще
пришёл.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Martinet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.