Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Wunschkind
Ich
bin
kein
Wunschkind
I'm
not
a
wish
child
Doch
ich
mag
schrecklich
gerne
leben
But
I
love
life
terribly
Kein
Wunschkind
Not
a
wish
child
Ich
denk,
es
sollte
mich
wohl
geben
I
think
I
should
exist
Mama,
danke
schön
Mom,
thank
you
Ich
kann
an
Deiner
Hand
in
meine
Zukunft
gehen
I
can
walk
into
my
future
holding
your
hand
Ich
bin
kein
Wunschkind
I'm
not
a
wish
child
Doch
du
hast
dich
für
mich
entschieden
But
you
have
chosen
me
Kein
Wunschkind
Not
a
wish
child
Ich
muss
das
Leben
einfach
lieben
I
must
simply
love
life
Mama,
sieh
mich
an
Mom,
look
at
me
Sehn
wir
so
aus,
als
ob
uns
jemand
stoppen
kann?
Do
we
look
like
someone
can
stop
us?
In
ein
paar
Jahren,
da
bin
ich
groß
In
a
few
years,
I'll
be
an
adult
Und
mit
uns
beiden
geht
es
jetzt
schon
richtig
los
And
with
the
both
of
us,
it's
starting
already
In
ein
paar
Jahren
wird
jeder
sehn
In
a
few
years,
everyone
will
see
Wie
weit
wir
zwei
auf
unserm
Weg
nach
vorne
gehen
How
far
the
two
of
us
will
go
on
our
path
forward
Ich
bin
kein
Wunschkind
I'm
not
a
wish
child
Na
und,
was
kann
das
schon
bedeuten?
So
what,
what
could
that
mean?
Kein
Wunschkind
Not
a
wish
child
Das
weiß
man
von
Millionen
Leuten
This
is
known
of
millions
of
people
Mama,
du
und
ich
Mom,
you
and
I
Wir
haben
uns
und
alles
andre
findet
sich
We
have
each
other,
and
everything
else
will
be
found
Ich
bin
kein
Wunschkind
I'm
not
a
wish
child
Doch
ich
fühl
mich
bei
dir
geborgen
But
I
feel
protected
with
you
Kein
Wunschkind
Not
a
wish
child
Und
freu
mich
doch
auf
jeden
Morgen
And
look
forward
to
every
morning
Mama,
ich
und
du
Mom,
I
and
you
Wir
lernen
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
dazu
We
learn
a
little
more
each
day
In
ein
paar
Jahren,
da
bin
ich
groß
In
a
few
years,
I'll
be
an
adult
Und
mit
uns
beiden
geht
es
jetzt
schon
richtig
los
And
with
the
both
of
us,
it's
starting
already
In
ein
paar
Jahren
wird
jeder
sehn
In
a
few
years,
everyone
will
see
Wie
weit
wir
zwei
auf
unserm
Weg
nach
vorne
gehen
How
far
the
two
of
us
will
go
on
our
path
forward
Du
hast
es
Dir
nicht
leicht
gemacht
You
didn't
make
it
easy
for
you
Schon
als
mein
noch
in
dir
schlug
Even
when
my
was
still
beating
in
you
Hast
du
bestimmt
für
mich
gedacht
You
definitely
thought
for
me
Ich
bin
kein
Wunschkind
I'm
not
a
wish
child
Doch
ich
mag
schrecklich
gerne
leben
But
I
love
life
terribly
Kein
Wunschkind
Not
a
wish
child
Ich
denk,
es
sollte
mich
wohl
geben:
I
think
I
should
exist:
Mama,
danke
schön
Mom,
thank
you
Wir
beide
sollten
es
ab
heute
anders
sehn:
We
both
should
see
it
differently
from
today:
Ich
bin
ein
Wunschkind
I'm
a
wish
child
Denn
du
hast
dich
für
mich
entschieden
Because
you
have
chosen
me
Ein
Wunschkind
A
wish
child
Ich
muss
das
Leben
einfach
lieben
I
must
simply
love
life
Mama,
sieh
mich
an
Mom,
look
at
me
Sehn
wir
so
aus,
als
ob
uns
jemand
stoppen
kann?
Do
we
look
like
someone
can
stop
us?
Ich
bin
ein
Wunschkind
I'm
a
wish
child
Ein
Wunschkind
A
wish
child
Ich
bin
ein
Wunschkind
I'm
a
wish
child
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rolf zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.