Rolffa - Mørkt og kaldt - перевод текста песни на немецкий

Mørkt og kaldt - Rolffaперевод на немецкий




Mørkt og kaldt
Dunkel und kalt
Nu blir det mørkt og kaldt
Nun wird es dunkel und kalt
Snøen legger overalt
Der Schnee legt sich überall hin
Vi fyre med ved, fyre med ved
Wir heizen mit Holz, heizen mit Holz
Mørket legger lenge før tre
Die Dunkelheit bricht herein, lange vor drei
Tyve minus, tredve minus
Minus zwanzig, minus dreißig
Da hjelpe det lite med primus
Da hilft auch ein Primus wenig
Puster inn den tørre lufta
Atme die trockene Luft ein
Kulda stivner vinterskofta
Die Kälte lässt die Winterkleidung erstarren
Bila står uten motorvarmer
Das Auto steht ohne Motorvorwärmer
Folk fryser i endetarmer
Die Leute frieren bis in die Eingeweide
Vi fyre med ved men det nytte lite
Wir heizen mit Holz, aber es nützt wenig
Rimen legg nøtte liten
Reif legt sich auf die kleinen Nüsse
Men man ska jo skutertur
Aber man will ja eine Schneemobiltour machen
Skitur og hyttetur
Skitour und Hüttentour
Huttemætu æ fyre med ved
Ach du meine Güte, ich heize mit Holz
Æ blir inne og fyre med ved
Ich bleibe drinnen und heize mit Holz
Steike kaldt der ute nu, steike kaldt der ute nu
Verdammt kalt da draußen jetzt, verdammt kalt da draußen jetzt
Is tennan og rim hendan, is tennan og rim hendan
Eis auf den Zähnen und Reif auf den Händen, Eis auf den Zähnen und Reif auf den Händen
Men når æ lei av å ute
Aber wenn ich es satt habe, draußen herumzulaufen
skifte æ rute og går hjem
Dann ändere ich die Route und gehe heim
Her oppe e det kaldt som faen
Hier oben ist es verdammt kalt
Istappa legg langt opp i gan'
Eiszapfen bilden sich bis weit in den Gaumen
Du søringmann du klag' over været
Du Südländer beschwerst dich übers Wetter
Å være her ekke væranes
Hier zu sein, ist nicht auszuhalten
Men man blir jo vant til det
Aber man gewöhnt sich ja daran
Før man går ut drikk man 10 koppa te
Bevor man rausgeht, trinkt man 10 Tassen Tee
Men når gradan vis' 10,3
Aber wenn das Thermometer 10,3 Grad anzeigt
Da valse vi rundt i shorts og t-skjorte
Dann laufen wir in Shorts und T-Shirt herum
Til og med æ skjelve litt
Sogar ich zittere ein bisschen
Men æ fyre en håndfull granitt
Aber ich heize mit einer Handvoll Granit
sier det pang og det varme godt
Dann macht es Peng und es wird schön warm
Da spør æ sjøl e det hot or not
Dann frage ich mich selbst, ist das hot or not
Men æ holde jo motet oppe
Aber ich halte die Moral hoch
Trøste med en pølse i lompe
Tröste mich mit einer Wurst im Brötchen
En vinter e som å 20 mil,
Ein Winter ist wie eine 200-Meilen-Wanderung,
Men come on folkens ta det der med et smil
Aber kommt schon Leute, nehmt es mit einem Lächeln
Det e mange som har det verre enn dem vil
Es gibt viele, denen es schlechter geht, als sie zugeben.
Steike kaldt der ute nu, steike kaldt der ute nu
Verdammt kalt da draußen jetzt, verdammt kalt da draußen jetzt
Is tennan og rim hendan, is tennan og rim hendan
Eis auf den Zähnen und Reif auf den Händen, Eis auf den Zähnen und Reif auf den Händen
Men når æ lei av å ute
Aber wenn ich es satt habe, draußen herumzulaufen
skifte æ rute og går hjem
Dann ändere ich die Route und gehe heim
Steike kaldt der ute nu, steike kaldt der ute nu
Verdammt kalt da draußen jetzt, verdammt kalt da draußen jetzt
Is tennan og rim hendan, is tennan og rim hendan
Eis auf den Zähnen und Reif auf den Händen, Eis auf den Zähnen und Reif auf den Händen
Men når æ lei av å ute
Aber wenn ich es satt habe, draußen herumzulaufen
skifte æ rute og går hjem
Dann ändere ich die Route und gehe heim
Steike kaldt der ute nu, steike kaldt der ute nu
Verdammt kalt da draußen jetzt, verdammt kalt da draußen jetzt
Is tennan og rim hendan, is tennan og rim hendan
Eis auf den Zähnen und Reif auf den Händen, Eis auf den Zähnen und Reif auf den Händen
Men når æ lei av å ute
Aber wenn ich es satt habe, draußen herumzulaufen
skifte æ rute og går hjem
Dann ändere ich die Route und gehe heim
Men når æ, men når æ, men når æ
Aber wenn ich, aber wenn ich, aber wenn ich
Men når æ lei av å ute
Aber wenn ich es satt habe, draußen herumzulaufen
skifte æ rute og går hjem
Dann ändere ich die Route und gehe heim





Авторы: Rolf Morten Anti Amundsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.