Текст и перевод песни Rolling Quartz - Azalea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
날
떠나
행복한지
Do
you
regret
leaving
me
and
heading
onto
happiness?
이젠
그대
아닌지
I
am
no
longer
your
focus.
그댈
바라보며
살아온
내가
I
lived
my
life
for
you
now
I
feel
I
am
left
behind
그녀
뒤에
가렸는지
Because
now
she
is
your
new
life,
사랑
그
아픔이
너무
커
My
love
for
you
was
painful,
숨을
쉴
수가
없어
I
could
not
breathe.
그대
행복하길
빌어줄게요
I
wish
you
happiness,
내
영혼으로
빌어줄게요
I
would
even
pray
for
it,
나
보기가
역겨워
가실
때에는
When
you
realize
you
are
truly
disgusted
with
me,
말없이
고이
보내
드리오리다
Silently,
I
will
send
you
away
영변에
약산
진달래꽃
Azalea
on
the
mountain
pass
아름
따다
가실
길에
뿌리오리다
I
will
pull
it
from
the
dirt
and
hand
it
to
you
가시는
걸음
놓인
그
꽃을
The
thorny
feet
will
go
on
this
path
사뿐히
즈려밟고
가시옵소서
While
you
step
on
it,
나
보기가
역겨워
가실
때에는
When
you
realize
you
are
truly
disgusted
with
me,
죽어도
아니
눈물
흘리오리다
Even
if
I
die,
I
will
not
shed
any
tears
내가
떠나
바람
되어
I
will
leave
and
become
the
wind
그댄
그녈
사랑하겠지
You
will
love
me
again.
나
보기가
역겨워
가실
때에는
When
you
realize
you
are
truly
disgusted
with
me,
말없이
고이
보내
드리오리다
Silently,
I
will
send
you
away
영변에
약산
진달래꽃
Azalea
on
the
mountain
pass
아름
따다
가실
길에
뿌리오리다
I
will
pull
it
from
the
dirt
and
hand
it
to
you
가시는
걸음
놓인
그
꽃을
The
thorny
feet
will
go
on
this
path
사뿐히
즈려밟고
가시옵소서
While
you
step
on
it,
나
보기가
역겨워
가실
때에는
When
you
realize
you
are
truly
disgusted
with
me,
죽어도
아니
눈물
흘리오리다
Even
if
I
die,
I
will
not
shed
any
tears
나
보기가
역겨워
가실
때에는
When
you
realize
you
are
truly
disgusted
with
me,
죽어도
아니
눈물
흘리오리다
Even
if
I
die,
I
will
not
shed
any
tears
(영변에
약산
진달래꽃)
(Azalea
on
the
mountain
pass)
(아름
따다
가실
길에
뿌리오리다)
(I
will
pull
it
from
the
dirt
and
hand
it
to
you)
나
보기가
역겨워
가실
때에는
When
you
realize
you
are
truly
disgusted
with
me,
죽어도
아니
눈물
흘리오리다
아아
아
Even
if
I
die,
I
will
not
shed
any
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer Author, 우지민
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.