Текст и перевод песни Rolo - Va Robarte El Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va Robarte El Alma
Отберёт твою душу
Te
conocí
Я
встретил
тебя,
Y
no
sentí
lo
mismo
pero
el
miedo
término
И,
хоть
не
сразу,
страх
прошёл.
Ya
no
recuerdo
que
perdí
Я
и
не
вспомню,
что
потерял.
La
luz
se
fue
y
todo
en
vano
Свет
погас,
и
всё
пропало
зря.
Va
robarte
el
alma
y
pierdes
la
mirada
con
Отберёт
твою
душу,
и
ты
потеряешь
взор
Esos
ojos
huecos
que
es
lo
que
estas
sintiendo
С
этими
пустыми
глазами,
что
ты
сейчас
чувствуешь?
Y
buscas
la
calma
mirando
en
la
mañana
И
ищешь
успокоения,
смотря
утром
на
небо,
Y
todo
sigue
incierto
И
всё
остаётся
неопределённым.
Si
buscas
algún
sueño
Если
к
мечте
стремишься
Va
robarte
Она
отберёт
тебя
De
lujo
al
fin
К
верхам,
наконец
Paso
a
la
realidad
Шаг
к
реальности
El
tiempo
corre
Время
бежит
A
disfrutar
К
наслажденью
A
sentirme
lleno
К
полноте
бытия
Y
siempre
pensé
que
había
mas
razones
И
я
всегда
думал,
что
есть
и
другие
причины,
Y
no
las
hay,
no
Но
их
нет,
нет.
Solo
estamos
aquí
entre
los
sabores
Мы
просто
здесь,
среди
удовольствий.
Va
robarte
el
alma
y
pierdes
la
mirada
con
Отберёт
твою
душу,
и
ты
потеряешь
взор
Esos
ojos
huecos
que
es
lo
que
estas
sintiendo
С
этими
пустыми
глазами,
что
ты
сейчас
чувствуешь?
Te
roba
la
calma
si
miras
por
la
espalda
Она
отберёт
твоё
спокойствие,
если
оглянешься
назад,
Y
tienes
tus
inventos
И
ты
свои
придумаешь
причины
Que
es
lo
que
estas
perdiendo
Что
сейчас
ты
теряешь
Va
robarte
el
alma
y
pierdes
la
mirada
con
Отберёт
твою
душу,
и
ты
потеряешь
взор
Esos
ojos
huecos
que
es
lo
que
estas
sintiendo
С
этими
пустыми
глазами,
что
ты
сейчас
чувствуешь?
Y
buscas
la
calma
mirando
en
la
mañana
И
ищешь
успокоения,
смотря
утром
на
небо,
Y
todo
sigue
incierto
si
buscas
algún
sueño
И
всё
остаётся
неопределённым,
если
к
мечте
стремишься.
Va
robarte
el
alma
Она
отберёт
твою
душу
Y
pierdes
la
mirada
con
esos
ojos
huecos
que
es
lo
que
estas
sintiendo
И
ты
потеряешь
взор
с
этими
пустыми
глазами,
что
ты
сейчас
чувствуешь
(Va
robarte
el
alma
y
pierdes
la
mirada
con
(Она
отберёт
твою
душу,
и
ты
потеряешь
взор
Esos
ojos
huecos
que
es
lo
que
estas
sintiendo)
С
этими
пустыми
глазами,
что
ты
сейчас
чувствуешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.