Rolso & Jefe - Ну что? - перевод текста песни на немецкий

Ну что? - Rolso & Jefeперевод на немецкий




Ну что?
Was nun?
Братик ну что выиграли что
Bruder, was nun? Haben wir gewonnen? Und was?
Нас знают и что нам это дало
Man kennt uns, und was hat uns das gebracht?
Бедность за мной так и идёт
Die Armut verfolgt mich immer noch
Мама все так же на просит банкнот
Mama bittet immer noch um Scheine
Братик, ну что
Bruder, was nun?
Я голодный, давно
Ich bin hungrig, schon lange
Это og на что
Das ist OG, wofür?
В одних кроссах на весь год
In denselben Sneakern das ganze Jahr
Чистая правда, что я вылез с ада
Reine Wahrheit, dass ich aus der Hölle kam
Копаю наверх, чтобы выбраться в завтра
Ich grabe nach oben, um ins Morgen zu kommen
С пелёнок и с самого детского сада
Von den Windeln an und seit dem Kindergarten
Мечтаю, что станет счастливая мама
Ich träume davon, dass Mama glücklich wird
Провалом бы стало, что я бы упал
Ein Scheitern wäre es gewesen, wenn ich gefallen wäre
И работал так много, уикенда не знал
Und habe so viel gearbeitet, kannte kein Wochenende
Но всегда понимал, что так выиграть мне надо
Aber ich wusste immer, dass ich so gewinnen muss
Тяжелое время оставим за кадром
Die schwere Zeit lassen wir hinter den Kulissen
По помойкам ходил,
Ich ging durch Mülltonnen,
там я собирал рухлядь и продавал, так я копил на альбом
dort sammelte ich Ramsch und verkaufte ihn, so sparte ich fürs Album
Они думают, jefe - папин ребёнок
Sie denken, Jefe sei Papas Kind
Мне все равно ведь доказывать в лом
Mir ist es egal, hab keinen Bock, es zu beweisen
Я имел очень старую трубку, без интернета, хотел накопить на айфон
Ich hatte ein sehr altes Handy, ohne Internet, wollte auf ein iPhone sparen
Сейчас я могу се позволить pro max
Jetzt kann ich mir ein Pro Max leisten
Это тупо лишь понт и мне не нужен он
Das ist nur dummes Geprotze und ich brauche es nicht
Братик, ну что
Bruder, was nun?
Я голодный, давно
Ich bin hungrig, schon lange
Это og на что
Das ist OG, wofür?
В одних кроссах на весь год
In denselben Sneakern das ganze Jahr
Ты продашь душу за то чтобы стать популярным
Du verkaufst deine Seele, um beliebt zu werden
Мне давали бейбики даже без хайпа
Mir gaben die Babes auch ohne Hype
Калининград знает да че мы за банда
Kaliningrad weiß, ja, was für eine Bande wir sind
Попали в ряды супер звёзд это правда
Wir sind in die Reihen der Superstars gekommen, das ist wahr
Мы создали лейбл с нуля - это pravda
Wir haben ein Label von Null aufgebaut - das ist Pravda
Дело идёт и shout aut абазов
Das Geschäft läuft und Shoutout an Abasov
Каждый релиз отмечаем как праздник
Jeden Release feiern wir wie ein Fest
Ролсо и джефе здесь делают грязно
Rolso und Jefe machen hier dreckig
Ты спросишь меня, как не стрельнули сразу
Du fragst mich, warum wir nicht sofort durchgestartet sind
Мы сделали хит и пропали с радара
Wir machten einen Hit und verschwanden vom Radar
На плаге в 20 году тут взрывала как газом
Auf Plug im Jahr 20 explodierte es hier wie Gas
Но лейблы решили наполнить карманы
Aber die Labels beschlossen, ihre Taschen zu füllen
Только сейчас да мы поняли планы
Erst jetzt, ja, haben wir die Pläne verstanden
Что он заработал примерно 2 ляма
Dass er ungefähr 2 Mille verdient hat
И вместо того, чтобы двигаться в камри
Und anstatt in einem Camry zu fahren
Мы пишем гострайт, чтобы выбраться с кали
Schreiben wir Ghostwriting, um aus Kali rauszukommen
Братик ну что выиграли что
Bruder, was nun? Haben wir gewonnen? Und was?
Нас знают и что нам это дало
Man kennt uns, und was hat uns das gebracht?
Бедность за мной так и идёт
Die Armut verfolgt mich immer noch
Мама все так же на просит банкнот
Mama bittet immer noch um Scheine
Братик, ну что
Bruder, was nun?
Я голодный, давно
Ich bin hungrig, schon lange
Это og на что
Das ist OG, wofür?
В одних кроссах на весь год
In denselben Sneakern das ganze Jahr
Братик, ну что
Bruder, was nun?
Я голодный, давно
Ich bin hungrig, schon lange
Это og на что
Das ist OG, wofür?
В одних кроссах на весь год
In denselben Sneakern das ganze Jahr





Авторы: марченко леонид игоревич, перемотов евгений владимирович, папижук никита сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.