Romain Didier - Amnésie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Romain Didier - Amnésie




J'ai de la suite dans les idées
У меня есть дальнейшие идеи
Mais c'est l'début qu'j'ai oublié
Но это начало, о котором я забыл
J'ai peut-être toute la vie devant moi
У меня может быть вся жизнь впереди
Mais dans mon dos c'est purée d'pois
Но у меня за спиной гороховое пюре.
Ces yeux dans ma tasse de café
Эти глаза в моей чашке кофе
On dirait ceux d'un étranger
Похоже на чужие.
Et j'ai beau chercher dans ma voix
И мне кажется, что я ищу в своем голосе
Rien qui résonne comme autrefois
Ничего, что резонирует, как когда-то
Amné amné amn'ez moi
АмНе амНе амнез меня
Amn'ez moi devant chez moi
Амниз меня перед моим домом
Amné amné amnésie... c'est pas ici
АмНе амНе амнезия ... ее здесь нет
Amné amné amn'ez moi
АмНе амНе амнез меня
Amn'ez moi d'vant un papa
Не хочу, чтобы я хвастался папой
Amné amné amnésie... Non c'est pas lui
АмНе амНе амнезия ... нет, это не он
Quelqu'un va sur'ment m'réclamer
Кто-то будет на меня претендовать
Mais je n'pourrai pas vous dir' qui
Но я не смогу вам сказать, кто
La photo dans ce porte-monnaie
Фото кошелек
Si c'est un' blague c'est pas gentil
Если это шутка, это нехорошо.
D'ailleurs j'aime pas tell'ment les brunes
Кроме того, мне не нравятся брюнетки.
Et des femmes j'en connais aucune
И женщин, которых я не знаю.
Et même si c'est un trou d'mémoire
И даже если это дыра в памяти
Qu'est c'qu'ell attend pour l'fair' savoir
Что она ждет на ярмарке, чтобы узнать
Amné amné amn'ez moi
АмНе амНе амнез меня
Amn'ez moi devant chez moi
Амниз меня перед моим домом
Amné amné amnésie... c'est pas ici
АмНе амНе амнезия ... ее здесь нет
Amné amné amn'ez moi
АмНе амНе амнез меня
Amn'ez moi d'vant un papa
Не хочу, чтобы я хвастался папой
Amné amné amnésie... Non c'est pas lui
АмНе амНе амнезия ... нет, это не он
Laissez-moi seul j'ai à rêver
Оставь меня в покое, я должен мечтать
J'ai à r'construire tout un passé
Мне нужно заново построить целое прошлое.
Je vais m'en faire un tout doré
Я сделаю себе золотой.
Personne ne peut m'en empêcher
Никто не может мне помешать
Ça pourra toujours me servir
Это всегда может мне пригодиться
Ça pourra m'aider pour l'av'nir
Это поможет мне в этом.
J'vais même l'écrire sur un cahier
Я даже напишу это в блокноте
Pour être sûr de n'pas l'oublier
Чтобы быть уверенным, что вы не забудете об этом
M'amnez m'amnez m'amnez pas
Амнируйте меня, амнируйте меня, не амнируйте меня
M'amnez pas devant chez moi
Не заставляй меня стоять у моего дома.
Amné amné amnésie... restons amis
АмНе амНе амнезия ... давай останемся друзьями
M'amnez m'amnez m'amnez pas
Амнируйте меня, амнируйте меня, не амнируйте меня
M'amnez pas d'vant un papa
Не смей хвастать папочкой.
Amné amné amnésie... j'te dis Merci
АмНе амНе амнезия ... я говорю тебе спасибо
... j'te dis Merci
.., я говорю тебе спасибо





Авторы: Romain Didier, Patrice Mithois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.