Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizarre,
moi
j'trouve
ça
bizarre
Странно,
я
нахожу
это
странным,
Tu
rentres
de
plus
en
plus
tard
Ты
возвращаешься
всё
позже
и
позже.
Et
certains
soirs
И
некоторыми
вечерами...
Bizarre,
avoue
qu'c'est
bizarre
Странно,
признай,
что
это
странно,
Tes
cheveux
ont
comme
une
odeur
de
cigare
Твои
волосы
пахнут
сигарами.
Histoires,
arrête
tes
histoires
Истории,
хватит
твоих
историй,
Je
n'cherch'rai
pas
à
savoir
Я
не
буду
пытаться
выяснить,
Pourquoi
t'es
rose
comme
du
buvard
Почему
ты
розовая,
как
промокашка.
Hasard,
c'est
p't'êt'
le
hasard
Случайность,
возможно,
это
случайность,
Un
hasard
bizarre
Странная
случайность,
Qui
sort
le
soir
Которая
выходит
по
вечерам.
Bizarre
c'est
bizarre
Странно,
это
странно,
Ton
histoire
elle
est
bizarre
Твоя
история
странная.
Comme
c'est
bizarre
d'avoir
le
soir
une
histoire
Как
странно
иметь
вечером
такую
странную
историю.
Aussi
bizarre
Так
странно.
Bizarre
c'est
bizarre
Странно,
это
странно,
Ton
regard
il
est
bizarre
Твой
взгляд
странный.
Comme
c'est
bizarre
d'avoir
le
soir
un
regard
Как
странно
иметь
вечером
такой
странный
взгляд.
Aussi
bizarre
Так
странно.
Bizarre,
moi
j'trouve
ça
bizarre
Странно,
я
нахожу
это
странным,
Qui
aurait
pu
croire
Кто
бы
мог
подумать,
Que
t'aimais
les
bas
noirs
Что
ты
любишь
чёрные
чулки.
Bizarre,
avoue
qu'cest
bizarre
Странно,
признай,
что
это
странно,
C'type
en
photo
Этот
тип
на
фотографии
Dans
la
poche
de
ton
peignoir
В
кармане
твоего
халата.
Bobards,
arrête
tes
bobards
Враньё,
хватит
твоего
вранья,
Crains
pas
d'interrogatoire
Не
бойся
допроса.
Entre
le
fromage
et
la
poire
Между
сыром
и
грушей
J'me
marre,
doucement
mais
j'me
marre
Я
смеюсь,
тихонько,
но
смеюсь,
De
t'sentir
piégée
Видя
тебя
пойманной,
Comme
un
lézard
Как
ящерица.
Bizarre
c'est
bizarre
Странно,
это
странно,
Ton
histoire
elle
est
bizarre
Твоя
история
странная.
Comme
c'est
bizarre
d'avoir
le
soir
une
histoire
Как
странно
иметь
вечером
такую
странную
историю.
Aussi
bizarre
Так
странно.
Bizarre
c'est
bizarre
Странно,
это
странно,
Ton
regard
il
est
bizarre
Твой
взгляд
странный.
Comme
c'est
bizarre
d'avoir
le
soir
un
regard
Как
странно
иметь
вечером
такой
странный
взгляд.
Aussi
bizarre
Так
странно.
Bizarre,
moi
j'trouve
ça
bizarre
Странно,
я
нахожу
это
странным,
J'préfère
passer
la
soirée
Я
предпочитаю
провести
вечер
Bizarre,
j'suis
drôlement
peinard
Странно,
я
чертовски
спокоен
Au
milieu
du
lit
Посреди
кровати
Avec
un
bon
polar
С
хорошим
детективом.
Billard,
j'me
paie
un
billard
Бильярд,
я
играю
в
бильярд
Dans
un
café
d'Saint
Lazard
В
кафе
на
Сен-Лазар,
Entre
les
filles
et
les
clochards
Среди
девушек
и
бродяг.
Veinard,
j'suis
drôlement
veinard
Везунчик,
я
чертовски
везунчик,
D'vivre
avec
une
femme
Жить
с
женщиной
Aussi
bizarre
Настолько
странной.
Bizarre
c'est
bizarre
Странно,
это
странно,
Ton
histoire
elle
est
bizarre
Твоя
история
странная.
Comme
c'est
bizarre
d'avoir
le
soir
une
histoire
Как
странно
иметь
вечером
такую
странную
историю.
Aussi
bizarre
Так
странно.
Bizarre
c'est
bizarre
Странно,
это
странно,
Ton
regard
il
est
bizarre
Твой
взгляд
странный.
Comme
c'est
bizarre
d'avoir
le
soir
un
regard
Как
странно
иметь
вечером
такой
странный
взгляд.
Aussi
bizarre
Так
странно.
Et
bizarre
c'est
bizarre
И
странно,
это
странно,
Ton
histoire
elle
est
bizarre
Твоя
история
странная.
Comme
c'est
bizarre
d'avoir
le
soir
une
histoire
Как
странно
иметь
вечером
такую
странную
историю.
Aussi
bizarre
Так
странно.
Bizarre
c'est
bizarre
Странно,
это
странно,
Ton
regard
il
est
bizarre
Твой
взгляд
странный.
Comme
c'est
bizarre
d'avoir
le
soir
un
regard
Как
странно
иметь
вечером
такой
странный
взгляд.
Aussi
bizarre
Так
странно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.