Romain Didier - C'est kiradon - перевод текста песни на русский

C'est kiradon - Romain Didierперевод на русский




C'est kiradon
Это всё ради тебя
Comme tu comprers tout à l'envends
Так как ты всё понимаешь наоборот,
Et qu'ça m'embête
И это меня раздражает,
Dorénavaire, je vais tout fant
Отныне я буду говорить всё невпопад,
Sans queue ni tête
Без смысла и связи.
P't'être qu'en caché la véritant
Возможно, скрытая истина,
Dans ces voyelles
В этих гласных,
Elle aura l'ter de t'arrivemps
Сможет добраться,
À la cervelle
До твоих мозгов.
C'est kiradon, mais mon amaime, je t'our
Это всё ради тебя, но, любимая моя, я тебя люблю.
C'est kiradon, mais mon amaime, je t'our
Это всё ради тебя, но, любимая моя, я тебя люблю.
C'en est assul, j'en ai plein l'ké
С меня хватит, мне это надоело,
De tes silences
Твои молчания.
Dois-je y trouvut comme un débé
Должен ли я видеть в этом признак
D'indifférence?
Безразличия?
J'préfère pensal que t'as du
Я предпочитаю думать, что тебе трудно
Ne te déplaise
Не обижайся,
À intégrales les lois normer
Усвоить нормативные правила
D'la langue française
Русского языка.
C'est kiradon, mais mon amaime, je t'our
Это всё ради тебя, но, любимая моя, я тебя люблю.
C'est kiradon, mais mon amaime, je t'our
Это всё ради тебя, но, любимая моя, я тебя люблю.
J'te fais la casse sans que tu me fours
Я из кожи вон лезу, а ты мне не даёшь
La moindre avance
Ни малейшего шанса.
Mes mots d'amasse, j'me les ramour
Мои слова любви, я их забираю обратно,
Ah, j'les lance
Ах, я их бросаю.
Mais tout amite a ses limours
Но у всякой любви есть пределы,
Et moi de même
И у моей тоже.
Fais gaffe qu'un jitte, je ne te quour
Смотри, как бы однажды я тебя не бросил,
Même si tu m'aimes
Даже если ты меня любишь.
C'est kiradon, mais mon amaime, je t'our
Это всё ради тебя, но, любимая моя, я тебя люблю.
C'est kiradon, mais mon amaime, je t'our
Это всё ради тебя, но, любимая моя, я тебя люблю.
C'est kiradon, mais mon amaime, je t'our
Это всё ради тебя, но, любимая моя, я тебя люблю.
C'est kiradon, mais mon amaime, je t'our
Это всё ради тебя, но, любимая моя, я тебя люблю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.