Romain Didier - Chanson pour Margot - Hommage à Jean Dréjac - перевод текста песни на немецкий

Chanson pour Margot - Hommage à Jean Dréjac - Romain Didierперевод на немецкий




Chanson pour Margot - Hommage à Jean Dréjac
Lied für Margot - Hommage an Jean Dréjac
Si pour allumer la lune
Wenn es genügt, mit der Feder
Il vous suffit de la plume
den Mond anzuzünden,
Prêtée par l'ami Pierrot
geliehen von Freund Pierrot,
Moi, pour me chavirer l'âme
dann brauche ich, um meine Seele zu erschüttern,
Il me faut le mélodrame
das Melodram,
Qui faisait pleurer Margot
das Margot zum Weinen brachte.
Une chanson d 'amour
Ein Liebeslied,
Qui vous prend
das dich hier ergreift,
Avec du rêve autour
mit einem Traum ringsum
Et du lilas
und Flieder.
Avec son air de romance
Mit ihrer romantischen Ausstrahlung
Et ses yeux d'enfant d' la chance
und ihren Augen eines Glückskindes,
Quand j'ai plongé dans ses bras
als ich in ihre Arme sank,
J'ai vu les lampions d' la fête
sah ich die Lampions des Festes
S'illuminer dans ma tête
in meinem Kopf aufleuchten,
Moi, j'ai cru mourir de joie
ich dachte, ich sterbe vor Freude.
Une chanson d 'amour
Ein Liebeslied,
Ça vous prend
das ergreift dich hier,
Avec du rire autour
mit Lachen ringsum
Et du lilas
und Flieder.
On s'est aimé près du Louvre
Wir liebten uns in der Nähe des Louvre,
À l'heure blanche s'entrouvre
zur weißen Stunde, wenn sich
La fleur du faubourg cachée
die versteckte Blume des Vororts öffnet.
Au matin finie la fête
Am Morgen ist das Fest vorbei
Et plus d'oiseaux dans la tête
und keine Vögel mehr im Kopf,
On est venu me chercher
man kam, um mich zu holen.
Une chanson d 'amour
Ein Liebeslied
S'arrêtait
endete hier,
Avec des murs autour
mit Mauern ringsum
Et du lilas
und Flieder.
Ça m'a fait chavirer l'âme
Das hat meine Seele erschüttert,
Comme dans le mélodrame
wie im Melodram,
Qui faisait pleurer Margot
das Margot zum Weinen brachte.
Mais pour rallumer la lune
Aber um den Mond wieder anzuzünden,
Je m'écris avec la plume
schreibe ich mir mit der Feder,
Prêtée par l'ami Pierrot
geliehen von Freund Pierrot,
Une chanson d 'amour
ein Liebeslied,
La la la la
la la la la,
Avec mon rêve autour
mit meinem Traum ringsum
Et du lilas
und Flieder.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.