Romain Didier - Contrebandier - перевод текста песни на немецкий

Contrebandier - Romain Didierперевод на немецкий




Contrebandier
Schmuggler
Costume trois pièces en laine d'Ecosse
Dreiteiliger Anzug aus schottischer Wolle
J'ai beau jogger ça m'sert un peu
Ich jogge zwar, aber er spannt ein wenig
J'ai une CX, je rêve d'une Rolls
Ich habe einen CX, ich träume von einem Rolls
C'est pas facile d'vivre au milieu
Es ist nicht leicht, in der Mitte zu leben
J'ai mis un chien dans mon jardin
Ich habe einen Hund in meinem Garten
Y vient aux pieds quand je l'appelle
Er kommt bei Fuß, wenn ich ihn rufe
La nourriture ça rend crétin
Das Futter macht dumm
Les coups d'bâton ça rend fidèle
Stockschläge machen treu
Oh contrebandier
Oh Schmuggler
J'ai fait du troc avec mes rêves de môme
Ich habe meine Kinderträume eingetauscht
Contrebandier
Schmuggler
Une plume d'indien contre un salon sweet home
Eine Indianerfeder gegen ein Sweet-Home-Wohnzimmer
Dans un grenier, quelque part en province
Auf einem Dachboden, irgendwo in der Provinz
Y'a tous mes "Quand j'serai grand"
Da sind all meine "Wenn ich groß bin"
Un livre ouvert sur l'image du P'tit Prince
Ein offenes Buch mit dem Bild des Kleinen Prinzen
Qui m'ressemblait tellement
Der mir so ähnlich sah
J'ai pris une femme copie conforme
Ich nahm mir eine konforme Frau
Une assurance chef de famille
Eine Familienoberhaupt-Versicherung
Deux-trois crédits qui chloroforment
Zwei, drei Kredite, die betäuben
Une secrétaire en bas résille
Eine Sekretärin in Netzstrümpfen
On est ratés définitifs
Wir sind endgültige Versager
On a vieilli bien avant l'âge
Wir sind weit vor der Zeit gealtert
"Échantillon représentatif"
"Repräsentative Stichprobe"
Qu'y disent comme ça, dans les sondages
Sagt man so, in den Umfragen
Oh contrebandier mh
Oh Schmuggler mh
J'ai fait du troc avec mes rêves de môme
Ich habe meine Kinderträume eingetauscht
Contrebandier
Schmuggler
Une plume d'indien contre un salon sweet home
Eine Indianerfeder gegen ein Sweet-Home-Wohnzimmer
Dans un grenier, quelque part en province
Auf einem Dachboden, irgendwo in der Provinz
Y'a tous mes "Quand j'serai grand"
Da sind all meine "Wenn ich groß bin"
Un livre ouvert sur l'image du P'tit Prince
Ein offenes Buch mit dem Bild des Kleinen Prinzen
Qui m'ressemblait tellement
Der mir so ähnlich sah
J'ai pris un train pour la banlieue
Ich habe einen Zug in die Vorstadt genommen
Croyant qu'c'était l'Paris-Venise
Glaubend, es sei der Paris-Venedig
Entouré d'gens plus malheureux
Umgeben von noch unglücklicheren Leuten
Qui rêvent d'avoir ma place assise
Die davon träumen, meinen Sitzplatz zu haben
Contrebandier
Schmuggler
J'ai fait du troc avec mes rêves de môme
Ich habe meine Kinderträume eingetauscht
Contrebandier
Schmuggler
Une plume d'indien contre un salon sweet home
Eine Indianerfeder gegen ein Sweet-Home-Wohnzimmer
Dans un grenier, quelque part en province
Auf einem Dachboden, irgendwo in der Provinz
Y'a tous mes "Quand j'serai grand"
Da sind all meine "Wenn ich groß bin"
Un livre ouvert sur l'image du P'tit Prince
Ein offenes Buch mit dem Bild des Kleinen Prinzen
Qui m'ressemblait tellement
Der mir so ähnlich sah
Qui m'ressemblait tellement
Der mir so ähnlich sah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.